Translation for "within bounds" to spanish
Translation examples
15. The subcommittee has been mindful of the need to keep commentary changes within bounds: if the wording is overreaching, local courts might ignore the changes.
El subcomité ha tenido presente la necesidad de mantener las enmiendas al comentario dentro de determinados límites: cuando la formulación es demasiado ambiciosa los tribunales locales pueden hacer caso omiso de las enmiendas.
(b) The subnational level, as a result of a process of devolution of functions to local government structures, or even non-state actors operating within bounds established by the State and under its supervision;
(b) El nivel subnacional, como resultado del proceso de transferencia a las estructuras del gobierno local o incluso a actores no estatales que actúan dentro de unos límites impuestos por el Estado y bajo su supervisión;
Choice of occupation and craft shall be free within bounds of the law.
La elección de la profesión y el oficio será libre, dentro de los límites impuestos por la ley.
Yet it might be kept within bounds.
Pero podía mantenerse dentro de ciertos límites.
It is all within bounds, what is passing between them, within the bounds of the impersonal personal.
Todo está dentro de ciertos límites, lo que pasa entre ellos, dentro de los límites de lo personal impersonal.
Hearn paused, trying to keep it within bounds.
Hearn hizo una pausa, tratando de mantener el asunto dentro de ciertos límites.
“Now your imagination is back within bounds, Mr. Queen,”
—Ahora su imaginación vuelve a estar dentro de sus límites normales, señor Queen.
I run the tide machines that keep the oceans within bounds.
Yo hago funcionar las máquinas de la marea para mantener los océanos dentro de sus límites.
I know, Hastings, that you have an imagination of the most fertile—but I implore of you to keep it within bounds.
Ya sé, Hastings, que tiene una imaginación de lo más fértil; pero le ruego que la mantenga dentro de unos límites.
The judge overruled the objection, saying Fowkkes was within bounds in cross-examining a witness hostile to his client.
El juez no admitió la protesta, aduciendo que Fowkkes estaba dentro de sus límites al interpelar a una testigo hostil a su cliente.
“Her husband was. The descriptions of sex stay within bounds of good taste, and that’s only half the book anyway.
—Su marido sí. Las descripciones sexuales quedan dentro de los límites del buen gusto, y además sólo aparecen en la mitad del libro.
“I’m fond of spicy blondes, Mr. Queen,” snapped Dr.Voluta,”but I keep my appetite within bounds.”
—Yo soy aficionado a las rubias sazonadas, señor Queen —exclamó el doctor Voluta—, y sin embargo mantengo mi apetito dentro de ciertos límites.
for you see what a niggard land ours is.’ Nevertheless Overlings and oldsters kept bloodshed within bounds and eventually got unfriends reconciled.
No obstante, los caudillos y los viejos mantenían el baño de sangre dentro de unos límites, y eventualmente conseguían que los enemigos se reconciliaran.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test