Translation for "dentro de los límites" to english
Dentro de los límites
Translation examples
La tasa de abortos se sitúa dentro de unos límites aceptables.
The abortion rate is within acceptable limits.
Una terminal de transportes dentro de los límites de cualquier puerto.
4. A port authority within the limits of any port.
- Buen conocimiento de los efectos, dentro de los límites de la incertidumbre
Impacts well known, within the limits of uncertainty
Decide que, dentro de los límites definidos
Decides that, within the limits defined
1. El coautor de un delito será responsable dentro de los límites de su propia intención o negligencia; el instigador y el cómplice serán responsables dentro de los límites de sus respectivas intenciones.
(1) The accomplice in crime shall be liable within the limits of his intent or negligence, while those soliciting and supporting are liable within the limits of their respective intents.
Durante 2002 los gastos se han mantenido dentro de los límites aprobados.
During 2002, expenditures have remained within approved limits.
:: La administración del Estado dentro de los límites de las competencias delegadas;
State administration within the limits of delegated authority.
Nos hemos comprometido a continuar haciéndolo dentro de los límites de nuestros recursos.
We are committed to continuing this within the limits of our resources.
Se permite que las tarifas fluctúen dentro de los límites establecidos en la fórmula.
Tariffs are allowed to fluctuate within the limits set by the formula.
Se permite que los precios fluctúen dentro de los límites establecidos en la fórmula.
Prices are allowed to fluctuate within the limits set by the formula.
—Claro, dentro de unos límites.
Of course, within certain limits.
Dentro de ciertos límites, sin embargo.
Within definite limits, however.
El estado mental está dentro de los límites de la normalidad.
Mental status is within normal limits.
Eso está por completo dentro de los limites de mi autoridad.
That is well within the limits of my authority.
Lo aceptaba todo dentro de los límites de una lección.
I accepted everything within the limits of a lesson.
dentro de dichos límites, la declaración es admisible;
within these limits his testimony is admissible;
dentro de los límites de la eficiencia, no había ningún rango.
within the limits of efficiency, there were no ranks.
Cualquier honorario, dentro de unos límites razonables.
Any fee within reasonable limits.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test