Translation for "wide-reaching" to spanish
Translation examples
It is also increasingly acknowledged that media is an essential tool in this regard because of its wide reach and influence.
También se reconoce cada vez más que los medios de comunicación constituyen un instrumento esencial a este respecto como consecuencia de su gran alcance e influencia.
54. The European Conference welcomes the positive contribution the Internet can bring in combating racism through its rapid and wide-reaching communication.
54. La Conferencia Europea acoge favorablemente la contribución positiva que puede aportar Internet a la lucha contra el racismo gracias a una comunicación rápida y de gran alcance.
The present unstable environment is preventing the establishment of wide-reaching rehabilitation programmes, thus accelerating the deterioration.
La inestabilidad imperante no permite establecer programas de rehabilitación de gran alcance, lo cual acelera el empeoramiento de la situación.
It is anticipated that those changes will have wide-reaching impacts on the use of natural resources, agricultural productivity and socio-economic conditions in the region and will speed up the desertification process.
Se prevé que esos cambios tendrán consecuencias de gran alcance para el uso de los recursos naturales, la productividad agrícola y las condiciones socioeconómicas en la región y que acelerarán el proceso de desertificación.
Illicit financial flows, including money-laundering and terrorism financing, have wide-reaching economic, security and social consequences and pose serious challenges to governments and economies.
7. Las corrientes financieras ilícitas, incluidos el blanqueo de dinero y la financiación del terrorismo, tienen consecuencias económicas, sociales y para la seguridad de gran alcance y plantean graves problemas a los gobiernos y a la economía.
The Deputy Director also emphasized that the practice of interception has wide-reaching implications, including in countries of origin, countries of first asylum, countries of transit and countries of intended destination.
El Director Adjunto subrayó también que la práctica de la interceptación tenía consecuencias de gran alcance, incluso en los países de origen, los países de primer asilo, los países de tránsito y los países de destino.
The process to develop the Constitution was inclusive, participatory and wide - reaching, and was a process of reconciliation and community consensus building.
El proceso de elaboración de la constitución fue incluyente, participativa y de gran alcance, y constituyó un proceso de reconciliación y de consenso.
In view of Austria's extended criminal jurisdiction, that obligation had wide-reaching effect.
Dada la amplia jurisdicción penal de Austria, esa obligación tiene efectos de gran alcance.
The wide reach of propaganda and the proliferation of organizations that advocate racism and xenophobia in Europe can be gauged by brief national descriptions of representative samples as follows.
El gran alcance de la propaganda y la proliferación de organizaciones que propugnan el racismo y la xenofobia en Europa puede comprenderse con una breve descripción de algunos ejemplos nacionales representativos, como los siguientes.
Legislation with wide-reaching social implications requires the support of the community or it will not be effective.
Las leyes que tienen consecuencias sociales de gran alcance deben contar con el apoyo de la comunidad para que puedan resultar eficaces.
However, few countries have seen the impact of wide-reaching prevention strategies reflected in falling rates of new cases of infection.
Ahora bien, en pocos países se ha visto que las consecuencias de las estrategias de prevención de amplio alcance hayan dado lugar a una disminución de las tasas de nuevos casos de infección.
The Act has a wide reach, covering the Central and State Governments, Panchayati Raj Institutions, local bodies, as well as recipients of Government grants.
La ley tiene un amplio alcance y abarca a los gobiernos central y estatales, las instituciones del Panchayati Raj, los órganos locales y los beneficiarios de subvenciones del Gobierno.
The Act has wide reach, covering the Central and State Governments, Panchayati Raj institutions, local bodies, as well as recipients of Government grants.
La ley tiene un amplio alcance pues abarca al Gobierno central y los gobiernos de los estados, las instituciones del Panchayati Raj, los órganos locales y también a los beneficiarios de las subvenciones del Gobierno.
The regulation that may be imposed is wide reaching, and includes the establishment of an Electricity Governance Board which may make rules over the operation of electricity markets.
La regulación que puede imponerse es de amplio alcance, e incluye el establecimiento de una junta de gobierno que puede reglamentar el funcionamiento de los mercados de la electricidad.
The United Nations, with its universal membership and the deep expertise and wide reach of its institutions, is well placed to facilitate this exchange.
Las Naciones Unidas, con su composición universal, sus conocimientos profundos y el amplio alcance de sus instituciones, están en una posición excelente para facilitar ese intercambio.
Human Total has already proven to be both versatile and wide-reaching in its effect.
Human Total ya ha demostrado su versatilidad y amplio alcance en cuanto a sus efectos.
Because they have a wide reach, these applications are known as enterprise applications.
Debido a que tienen un amplio alcance, estas aplicaciones se denominan aplicaciones institucionales.
It is the most encompassing of all the programmes, with many participants and a wide reach across functions, duty stations and departments.
Es el más inclusivo de todos, con un alto número de participantes y un amplio alcance entre funciones, lugares de destino y departamentos.
24. Education programmes have been developed in schools and represent a wide-reaching and potentially sustainable method of informing children.
Se han elaborado programas educativos en las escuelas que constituyen un método para informar a los niños de amplio alcance y potencialmente sostenible.
She asked the Special Rapporteur how he would address the aftermath of that operation in a wide-reaching manner, consistent with his mandate.
La oradora pregunta al Relator Especial cómo se propone encontrar una solución de amplio alcance para las secuelas de esa operación, en consonancia con su mandato.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test