Translation examples
The new law also provides for timely information on the availability of part-time and whole-time positions in the place of work as well as access to vocational training or career advancement opportunities.
La nueva ley prevé también la información oportuna sobre la disponibilidad de puestos a tiempo parcial y tiempo completo en el lugar de trabajo, así como el acceso a la formación profesional o a las oportunidades de promoción de carrera.
Article 25 in the Employment and Industrial Relations Act, 2002 lays down that part-time employees shall not be treated in a less favourable manner than comparable whole-time employees.
El artículo 25 de la Ley de empleo y relaciones profesionales de 2002 establece que los empleados a tiempo parcial no serán tratados de una forma menos favorable que los empleados comparables a tiempo completo.
Whole-time employees and part-time employees working a minimum of 20 hours per week are also entitled to all customary holidays with full pay.
Los empleados a tiempo completo y los empleados a tiempo parcial que trabajan un mínimo de 20 horas por semana también tienen derecho a las fiestas habituales con remuneración plena.
Time spent in each of these areas may be counted toward the whole time required.
El tiempo pasado en cada una de esas actividades se puede incluir en el cómputo del tiempo exigido.
Was there someone there the whole time?
¿Hubo alguien con él todo el tiempo?
There’s been time this whole time.
Todo este tiempo ha habido tiempo.
Was she with him the whole time?
—¿Estuvo ella con él todo el tiempo?
‘No. I was with her the whole time.’
—No, estuve con ella todo el tiempo.
I was outside the whole time.
Yo estuve fuera todo el tiempo.
Not the whole time I was there.
En todo el tiempo que pasé allí.
156. In Scotland on 1 January 2003, women represented 49% of whole-time equivalent staff in the Scottish Executive, its Agencies and associated Departments.
156. Al 1º de enero de 2003, las mujeres representaban el 49% del personal de tiempo completo o equivalente en el Poder Ejecutivo escocés, sus organismos y departamentos afines.
A whole-time female employee shall not be dismissed by the employer during the period of her maternity leave or the period of five weeks following the end of such leave in which she is incapable for work owing to a pathological condition arising out of confinement.
Una empleada a tiempo completo no será despedida por el empleador durante el período de su permiso de maternidad o el período de cinco semanas siguiente al final de este permiso en el que es incapaz de trabajar debido a un estado patológico derivado del parto.
For legal education, the minimum number of class hours for the whole time of education has been set at 14 hours a week, i.e. 448 hours for the whole period of study.
Por lo que respecta a la educación jurídica, el número mínimo de horas lectivas en la enseñanza a tiempo completo se ha establecido en 14 horas por semana, es decir, 448 horas en el período total de estudio.
"Wanted immediately: a whole-time lady doctor..."
"Se busca urgentemente doctora a tiempo completo..."
I always felt that I had to be on duty the whole time.
Yo siempre sentí que tenía que estar de servicio el tiempo completo.
He settled down to a whole-time job of subversion.
Desde entonces se dedicó a la subversión a tiempo completo.
Bruce was working the whole time I was, and we were disconnected from each other emotionally.
Bruce trabajaba a tiempo completo, igual que yo. Entonces, sin querer, empezamos a alejarnos, a desconectarnos emocionalmente.
The... the whole time I was in the bathroom, this guy was staring at my crotch.
La ... toda vez que estaba en el baño, este chico estaba mirando mi entrepierna.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test