Translation for "white plates" to spanish
Translation examples
If you're at home when the bomb hits, just stick a white plate on your windowsill.
Si estás en casa cuando caiga la bomba, pon un plato blanco en el alféizar de la ventana.
The blue one and the white plates.
El azul, te dije, con los platos blancos.
The ahi steak, uneaten, centered on the white plate.
El filete de atún sin comer, centrado en el plato blanco.
He came to the table, a white plate in either hand.
—Se acercó a la mesa con un plato blanco en cada mano—.
Lev placed a white plate with her sandwich in front of her.
—Lev puso un plato blanco con su bocadillo delante de ella—.
‘You know them nice white plates and cups you have?’
—¿Sabes aquellos bonitos platos blancos y copas que tienes?
Richard threaded the gold-rimmed white plate across the tray.
Inmediatamente Richard le ofreció el plato blanco con el borde dorado.
In the kitchen she scooped a bit of egg salad onto a chipped white plate.
En la cocina se sirvió un poco de ensalada en un plato blanco desportillado.
On the kitchen table there are three thin slices of ham spread out on a white plate.
Sobre la mesa de la cocina hay tres tajadas de jamón en un plato blanco.
She placed a white plate in front of each of them, and then a large platter in between.
La mujer colocó un plato blanco frente a cada uno de ellos y luego una gran bandeja en medio.
We are on a white plate on the size of the universe.
Estamos en una placa blanca del tamaño del universo.
It's got white plates.
Tiene placas blancas.
No seam had been visible in her armour before, but now the curved white plate that covered her abdomen detached itself from the rest of the suit.
No había ninguna junta visible en su armadura hasta ese momento, pero ahora la curvada placa blanca que cubría su abdomen se despegó del resto del traje.
‘Of course it did,’ he said, ‘black ones, the same color as the car, that’s why you didn’t see them, you were looking out for white plates which was why you didn’t recognize them.
—Claro que tenía —me dijo—, negras, del mismo color que el coche, por eso no las has visto, tu mirada buscaba las placas blancas y por eso no las has reconocido.
On the scaly green snout, the eye opens and closes, and this is an “evolved” eye, endowed with gaze, attention, sadness, suggesting that another being is concealed inside that dragon semblance: an animal more similar to those we are at home with, a living presence less distant from us than it seems . . . Then there are other spiky crests under the chin; on the neck there are two round white plates like a hearing-aid; a number of accessories and sundries, trimmings and defensive garnishings, a sample-case of forms available in the animal kingdom and perhaps also in other kingdoms: too much stuff for one animal to bear. What’s the use of it?
En el hocico con escamas verdes, el ojo se abre y se cierra, y ese ojo «evolucionado», dotado de mirada, de atención, de tristeza es lo que da idea de que hay otro ser escondido bajo esa apariencia de dragón: un animal más parecido a aquellos con los que estamos en confianza, una presencia viviente menos distante de nosotros de lo que parece… Después otras crestas espinosas bajo el mentón, en el cuello dos placas blancas y redondas como de aparato acústico: una cantidad de accesorios y adminículos, refinamientos y guarniciones defensivas, un muestrario de formas disponibles en el reino animal y tal vez también en los otros reinos, demasiadas cosas para encontrarlas todas en un solo animal, ¿qué diablos hacen?, ¿sirven para enmascarar a alguien que nos está mirando desde allí dentro?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test