Translation for "platos blancos" to english
Platos blancos
Translation examples
Si estás en casa cuando caiga la bomba, pon un plato blanco en el alféizar de la ventana.
If you're at home when the bomb hits, just stick a white plate on your windowsill.
El azul, te dije, con los platos blancos.
The blue one and the white plates.
El filete de atún sin comer, centrado en el plato blanco.
The ahi steak, uneaten, centered on the white plate.
—Se acercó a la mesa con un plato blanco en cada mano—.
He came to the table, a white plate in either hand.
—Lev puso un plato blanco con su bocadillo delante de ella—.
Lev placed a white plate with her sandwich in front of her.
—¿Sabes aquellos bonitos platos blancos y copas que tienes?
‘You know them nice white plates and cups you have?’
Inmediatamente Richard le ofreció el plato blanco con el borde dorado.
Richard threaded the gold-rimmed white plate across the tray.
En la cocina se sirvió un poco de ensalada en un plato blanco desportillado.
In the kitchen she scooped a bit of egg salad onto a chipped white plate.
Sobre la mesa de la cocina hay tres tajadas de jamón en un plato blanco.
On the kitchen table there are three thin slices of ham spread out on a white plate.
La mujer colocó un plato blanco frente a cada uno de ellos y luego una gran bandeja en medio.
She placed a white plate in front of each of them, and then a large platter in between.
white dishes
—Recogiendo un pequeño plato blanco de la barra, lanzó un sonido de impaciencia y disgusto—.
Picking up a small white dish from the work bar, he made a sound of impatience and disgust.
Mientras ella iba a comprobarlo, coloqué un mantel en la mesa y puse encima un plato blanco y, al lado de este, una servilleta amarilla.
While she was gone I put the placemat on the table, and put a white dish on it, and then I put a yellow napkin next to it.
Entonces se fijó en que alguien le pasaba bajo la puerta un plato blanco con una toalla caliente, posiblemente la encargada de los servicios arrodillada en el suelo.
But he noticed a hot towel on a white dish being pushed in through under the door—possibly by the restroom attendant kneeling on the ground.
En esos casos siempre llevaban un plato blanco con kutiá[41], envuelto en una servilleta; era una kutiá de azúcar, a base de arroz y adornada con una cruz de pasas.
On those occasions they used to take on a white dish tied up in a table serviette a special form of rice pudding with raisins caught in it inside the form of a pass.
La sopa, servida con un delicioso capón y un copo de smitane en plato blanco de borde ancho delicadamente grabado en relieve con el emblema del distintivo de la compañía Trans-Continental, era suave y casi perfecta.
The soup, served with mouthwatering chapon and a swirl of smitane in wide-lipped white dishes delicately embossed with the crest of the Trans-Continental company livery, was velvety and damn near perfect.
Llenó la parte trasera del coche con su colección de plumas, conchas y piedras, que al fin y al cabo hacía tiempo que tenía la intención de llevar a la casa, y se procuró unos platos blancos llanos y otros de acero lustroso para exponer sus piezas.
He filled the back of his car with odd bits of his own collection of feathers and shells and stones, telling himself that he’d always meant to take them up there anyway. He bought plain white dishes, and satin-steel ones, to show them off in.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test