Translation for "well deserving" to spanish
Translation examples
I wish to congratulate him on his well deserved election.
Deseo felicitarlo por su bien merecida elección.
We have a well-deserved reputation as an environmental paradise.
Tenemos la reputación, bien merecida, de ser un paraíso ecológico.
69. In sum, ECLAC enjoys a well-deserved good reputation among its member States.
En suma, la CEPAL goza de una reputación bien merecida entre los Estados miembros que la componen.
ASEAN congratulates you, Madam, on your well-deserved election.
La ASEAN la felicita, Sra. Presidenta, por la bien merecida designación de la que fue objeto.
I also wish to congratulate other members of the Bureau on their well-deserved election.
También deseo felicitar a los demás miembros de la Mesa por su bien merecida elección.
Your election is also the well-deserved culmination of an exemplary diplomatic and political career.
Además, es la consagración bien merecida de una carrera diplomática y política ejemplar.
Today we won the Nobel Peace Prize, and I think it is well deserved.
Hoy hemos sido galardonados con el Premio Nobel de la Paz, y creo que de manera bien merecida.
We also congratulate other members of your Bureau on their well-deserved election.
Felicitamos también a los demás miembros de la Mesa por su bien merecida elección.
I also extend my congratulations to the other members of the Bureau on their well deserved election.
Felicito también a los miembros de la Mesa por su bien merecida elección.
We also congratulate the other members of the Bureau on their well-deserved elections.
También felicitamos a los restantes miembros de la Mesa con motivo de las bien merecidas designaciones de las que fueron objeto.
It's very well deserved.
Bien merecido, señor.
It would be retribution well deserved.
Sería un castigo bien merecido.
His reputation was well-deserved.
Tenía bien merecida su reputación.
“A reputation well deserved,” she said.
—Una reputación bien merecida —asintió ella.
I just want a well-deserved retirement.
Aspiro a una jubilación bien merecida.
The prospect of a long, well-deserved rest.
La perspectiva de un largo y bien merecido descanso.
“Solomon’s reputation for wisdom was well deserved.
—La reputación de Salomón como sabio estaba bien merecida.
At the moment, taking a well-deserved break.
—Por ahora, me tomo un descanso bien merecido.
It’s a well-deserved title. He earned it.
Es un título bien merecido, se lo ha ganado a pulso.
An anesthetic, numbing the pain of well-deserved loss.
Un anestésico que amortiguaba el dolor de una pérdida bien merecida.
However, in spite of some remaining issues, what has been achieved so far is a valuable asset of us all and well deserves to be consolidated and strengthened.
No obstante, pese a que queden algunas cuestiones pendientes, lo que se ha logrado hasta la fecha es una baza importante para todos nosotros, que bien merece que se consolide y fortalezca.
For that reason the Salvation Government has been eager to achieve a leap forward in the development of Greater Darfur, as it well deserves, and not to cause any harm.
Por ello, el Gobierno de Salvación se ha empeñado en lograr que se dé un paso adelante en el desarrollo de un Darfur más grande, que bien merece, y en no causarle daño alguno.
5. Impunity well deserves another coup d'état, this appears to be the position of General Hermoza Ríos, the current Commander-in-Chief of the Army, and of the National Intelligence Service headed by former Captain Vladimiro Montesinos.
5. La impunidad bien merece otro golpe de Estado, tal parece ser la posición del actual Comandante general del ejército, general Hermoza Ríos, y del Servicio de Inteligencia Nacional liderado por el ex capitán Vladimiro Montesinos.
The Sovereign Military Order of Malta, an outstanding, exemplary humanitarian assistance institution of international reputation, well deserves privileged relations with the United Nations.
La Orden Soberana y Militar de Malta, una institución ejemplar de asistencia humanitaria que cuenta con una reputación internacional, bien merece relaciones privilegiadas con las Naciones Unidas.
An honor he well deserves.
Es un honor que él bien merece.
I will proudly declare my Old Blood and vow that I will demonstrate that such a one as I can be completely devoted to my prince, as he well deserves of me. ‘I have taught him of our ways, and willingly has Prince Dutiful learned.
Anunciaré con orgullo mi condición de Mañoso y me comprometeré a demostrar que las personas como yo pueden consagrarse a mi príncipe, como bien merece. »Lo he instruido en nuestras costumbres, en las que él siempre ha mostrado un profundo interés.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test