Translation for "weird" to spanish
Weird
adjective
Similar context phrases
Translation examples
adjective
We lived in a weird kind of poverty from which there is no way out.
Vivimos en una extraña pobreza pues no hay como salir.
For us, it is just a bit weird that our neighbour is so worried about this fact, since, as we have stated previously, our country is undergoing the process of development, which is a natural process.
Nos parece un poco extraño que nuestro vecino se preocupe por algo así, dado que, como hemos señalado anteriormente, nuestro país se encuentra en fase de desarrollo, y es un proceso natural.
She had had an epileptic fit and perhaps in her confusion made the accusations against her husband; during such fits she made weird statements, which she could not remember afterwards.
Dijo que había tenido un ataque epiléptico y era posible que en su confusión hubiera hecho acusaciones contra su marido; durante esos ataques hacía declaraciones extrañas, que luego no podía recordar.
We would submit that such a hasty and weird reaction only indicates the increasing level of intolerance and disregard for the freedom of expression and opinion as values for which, ironically, he regards himself as the sole advocate.
Consideramos que esa reacción tan precipitada y extraña sólo indica un nivel cada vez mayor de intolerancia e irrespeto de la libertad de expresión y opinión como valores de los que, irónicamente, él se considera el único defensor.
In November 2004, the police charged Zheng Zhihong with "instigation" and "using superstitious sects or secret societies or weird religious organizations ... to undermine the implementation of the laws".
En noviembre de 2004 la policía acusó a Zheng Zhihong de "provocación" y "utilización de sectas supersticiosas o sociedades secretas u organizaciones religiosas extrañas... en detrimento del cumplimiento de la ley".
I have already alluded to one of its components -- the weird relationship between the reality of what we did and the content of the report.
Ya he mencionado uno de sus componentes, a saber, la extraña relación entre la realidad de lo que hicimos y el contenido del informe.
Weird jars of weird stuff.
Frascos extraños de cosas extrañas
That is weird, cowgirl, really weird.
Eso es extraño, vaquerita, realmente extraño.
Weird, it's very weird, yes.
Extraño, es muy extraño.
It's weird, and I'm weird.
Es una cosa extraña y yo soy extraño.
There's weird and there's weird.
Hay asuntos extraños y asuntos extraños.
It's weird, it's weird for me.
Es extraño, es extraño para mí.
That's so weird. Isn't that weird?
Es muy extraño. ¿No es extraño?
Is that weird, or is that weird?” “Never mind.
¿Es extraño o no es extraño? –No se preocupe.
She’s just a weird-actin’, weird-looking, weird, witchy woman.
Actúa de forma extraña, su aspecto es extraño, es una mujer extraña.
That is the weirdness of it.
Eso es lo más extraño del asunto.
And yeah, that was weird.
Y sí, ha sido extraño.
“It was a little weird,”
—Ha sido un poco extraño.
    Yeah, it was weird.
Sí, era muy extraño.
“It was weird, though.” “Vegas is weird. When are you coming back?”
—Fue extraño. —Las Vegas es extraño. ¿Cuándo vuelves?
“Thus they crossed the Lake of Fire…” Oh, it is weird, weird.
«Así cruzaron el Lago de Fuego…» Oh, es extraño, extraño.
adjective
That's weird.
Eso es sobrenatural.
I felt it! Strong, weird, power.
Senti, el poder sobrenatural.
Sharks and weirdness.
Tiburones y experiencias sobrenaturales.
That'd be pretty weird.
Eso sería bastante sobrenatural.
- There's something weird here.
- Noto algo sobrenatural.
It-it was a weird ring, really.
Era un anillo sobrenatural, en verdad.
I'll tell you, it was weird.
Te diré, fue sobrenatural.
But that is just weird!
Pero esto es tan...¡sobrenatural!
It's a little weird lift.
Es un ascensor un poco sobrenatural.
Some weird shit's gonna go down.
Algunas mierdas sobrenaturales van a bajar.
It was a weird servitude.
Era una servidumbre sobrenatural.
“Yes, it’s almost weird.
—Sí, es casi sobrenatural.
“Wasn’t it weird, Julian?
¿No parece algo sobrenatural, Julián?
Not crazy, just weird.
—No, a chifladura no, a misterio sobrenatural.
It was a weird thing, scared me.
Era una cosa sobrenatural, fantástica; me asustaba.
It was odd and perhaps a bit weird.
Era una cosa singular, y quizás un poco sobrenatural.
Weird dreams were, however.
No obstante, sí existían los sueños sobrenaturales.
The sky was turning a weird purple.
El cielo se estaba poniendo de un color violeta sobrenatural.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test