Translation for "weeping" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
noun
The struggle for affordable prices for antiretroviral drugs may seem difficult, but it must continue. Transnational profiteers should take greater account of the human suffering, of the orphaned children, of the tragedies of thousands of families, of the loneliness, of the weeping -- in short, of the human tragedy that is undermining the foundations of our continents.
La lucha por lograr precios asequibles para los medicamentos antirretrovirales parece difícil, pero debe continuar, y las ganancias transnacionales deben tener una mayor conciencia del dolor humano, de la orfandad de un niño, de la tragedia de miles de familias, de la soledad, del llanto, en fin, de la tragedia humana que está socavando los cimientos de nuestros continentes.
These include high levels of compound mental anxiety manifesting as dread of the occupation army, diminished concentration, constant weeping and re-experiencing the traumatic event.
Esos efectos consisten en un alto nivel de ansiedad mental compleja que se manifiesta en forma de temor al ejército de ocupación, pérdida de concentración, llanto continuo y rememoración del evento traumático.
Then again, and again: chase, run, turn, walk, weep, bounce, weep, bounce, weep.
Una y otra vez: persecución, carrera, media vuelta, paso tranquilo, llanto, rebotes, llanto, rebotes, llanto.
adjective
# Patience is a-weeping # A-weeping, a-weeping # Poor Patience is a-weeping
Patience es una llorona una llorona, una llorona la pobre Patience es una llorona en un brillante día de verano
Weeping willow, weeping willow, branches waving like the sea,
Sauce llorón, sauce llorón, ramas que ondean como el mar,
It was more like lost souls, or weeping mourners.
Más bien eran como ánimas en pena o como lloronas.
adjective
If I want to take the air from your lungs, your weeping mother can't stop me.
Si quiero robar el aire de vuestros pulmones, vuestras llorosas madres no pueden detenerme.
And you know nothing else to do, only to turn around, sentimentally weeping, you coward!
Y no sabes hacer más que moverte alrededor de mí como un enamorado lloroso, ¡cobarde!
Now. You've gone and set those pretty peepers a-weeping.
Ya, ahora tienes esos hermosos ojitos llorosos.
The livelihood... of weeping mothers... and lost children...
La subsistencia... de madres llorosas... y niños perdidos...
and that modest volume of 36 wounded and weeping lyrics remains unique.
no volvió de visita y el modesto volumen de 36 poemas heridos y llorosos, sigue siendo el único.
The Russians say: laughing bride, weeping wife/weeping bride, laughing wife.
Dicen los rusos: «Novia risueña, esposa llorosa; novia llorosa, esposa risueña».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test