Translation for "was sending" to spanish
Translation examples
We thus continue to burn hydrocarbons, sending their emissions into the atmosphere.
Por eso seguimos quemando hidrocarburos y enviando sus emisiones a la atmósfera.
This is in itself a strong motive for continuing to send questions to Governments.
Ese resultado es motivo más que sobrado para seguir enviando cuestionarios a los gobiernos.
At the same time, we continued to send staff to respond to other emergencies.
Al mismo tiempo, seguimos enviando personal a otras situaciones de emergencia.
That is why the Secretary-General went to Baghdad, thereby sending a strong message.
Por ese motivo el Secretario General fue a Bagdad, enviando así un enérgico mensaje.
714. Meanwhile, my Special Representative continued to send alarming information.
Entretanto, mi Representante Especial seguía enviando información inquietante.
We are also prepared to join an international force in sending troops to Afghanistan.
Además, estamos listos para unirnos a una fuerza internacional enviando tropas al Afganistán.
192. The Government continued to send detailed replies to the allegations transmitted.
192. El Gobierno ha seguido enviando respuestas detalladas sobre las alegaciones transmitidas.
The Government itself is sending confusing signals to the population.
El propio Gobierno está enviando a la población señales poco claras.
It has followed up on this undertaking and is continuing to send more information to the Commission.
El Iraq ha cumplido esta promesa y continúa enviando más información a la Comisión.
Rather, the Department is sending conflicting messages.
En su lugar, el Departamento está enviando mensajes contradictorios.
He was sending her a message.
Le estaba enviando un mensaje.
He was sending a message.
Él estaba enviando un mensaje.
She was sending mixed signals.
Ella estaba enviando señales mezcladas.
He was sending her cash.
Él le estaba enviando dinero.
She was sending a message.
Ella estaba enviando un mensaje.
He was sending boxes to Haiti.
Estaba enviando cajas a Haiti.
- Tommy was sending a message.
- Tommy estaba enviando un mensaje.
Renata was sending a message.
Renata estaba enviando un mensaje.
You're the one sending this."
Tú eres el que está enviando esto.
Sending Forth the Disciples
Enviando a los discípulos
Sending a countersonic.
Enviando una contraseñal sónica.
Please." "I'm sending it now,"
Por favor. ―Te la estoy enviando.
‘You’re sending me home?’
—¿Me estás enviando a casa?
I'm sending it down, Sir.
–Lo estoy enviando, señor.
So what message are you sending?
Por lo tanto, ¿qué mensaje estás enviando?
Are you sending me to my room?
—¿Me está enviando a mi habitación?
Minority areas were targeted, sending a message that minorities and returnees were not welcome in Kosovo.
Se escogieron como blanco zonas de minorías con lo cual se enviaba el mensaje de que las minorías y las personas que regresaban no eran bienvenidas en Kosovo.
It was noted that this support sends a positive signal to the market that Parties wish to ensure the continuity of the Kyoto mechanisms in the future.
Se observó que este apoyo enviaba al mercado una señal positiva en el sentido de que las Partes deseaban asegurar la continuidad de los mecanismos de Kyoto en el futuro.
She said that when the law is not enforced properly, for instance by the police, the State sends a contradictory message to society.
Dijo que cuando la ley no era aplicada adecuadamente, por ejemplo, por la policía, el Estado enviaba un mensaje contradictorio a la sociedad.
The sending State was expected to meet its responsibilities in the receiving State and the failure to do so would result in expulsion on the grounds of "abuse of residence".
Se esperaba que el Estado que enviaba una misión cumpliera sus obligaciones en el Estado receptor, y el incumplimiento de esa obligación acarrearía la expulsión por razón de abuso de residencia.
In such cases, Cyprus would not send a Pre-Export Notification since there were no exports of precursor chemicals from Cyprus.
En esos casos, Chipre no enviaba notificaciones previas a la exportación, puesto que no exportaba precursores.
Lachin sends someone twice a month to check on the power lines.
Lachin enviaba a una persona dos veces por mes para revisar el tendido eléctrico.
The Secretariat also maintained a mailing list and took a proactive approach by sending regular e-mails to delegations regarding the Committee's work.
La Secretaría también mantenía una lista de direcciones y con regularidad enviaba mensajes de correo electrónico a las delegaciones para informales de la labor de la Comisión.
The same delegation wondered why the Fund was sending staff from Dakar rather than using what was available in Conakry.
Esa delegación preguntó por qué el Fondo enviaba a su personal desde Dakar en lugar de emplear al personal disponible en Conakry.
He didn't send images, he didn't send verbal descriptions;
No enviaba imágenes, no enviaba descripciones verbales;
Sending them to Earth?
—¿Que los enviaba a la Tierra?
She was sending you a signal.
Te enviaba una señal.
He would send her again.
él la enviaba de nuevo.
Certainly he wasn’t sending them.
Él, desde luego, no era quien los enviaba.
Evidently Borndender was sending.
Evidentemente, era Borndender quien lo enviaba.
Bryce was sending help.
Bryce enviaba ayuda.
Ole sending an SOS.
Ole enviaba un SOS.
“But why would he send letters to you?”
–Pero ¿por qué te enviaba las cartas a ti?
A man was sending them.” “What man?”
Los enviaba un hombre. —¿Qué hombre?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test