Translation for "was secluded" to spanish
Translation examples
In recent months, Regional Command North has seen isolated, coordinated insurgent activity, provoked by key activists and facilitated by external financial and logistics support, emanating mainly from secluded areas.
En los últimos meses se han llevado a cabo en el Mando Regional Septentrional una serie de actividades insurgentes coordinadas que tuvieron al frente destacados activistas y recibieron apoyo financiero y logístico externo, sobre todo procedente de zonas apartadas.
The lack of sanitation facilities at home can force women and girls to use secluded places outside, exposing them to the risk of sexual abuse.
La falta de instalaciones de saneamiento en el hogar puede obligar a las mujeres y las muchachas a utilizar lugares apartados fuera de la casa, exponiéndolas a riesgo de abuso sexual.
The lack of sanitation facilities at home can often force women and girls to use secluded places outside, exposing them to the risk of sexual abuse.
La falta de instalaciones de saneamiento en el hogar puede obligar con frecuencia a las mujeres y a las muchachas a utilizar lugares apartados en el exterior, lo que las expone al riesgo de abusos sexuales.
The Group continues to receive information that armed groups are resupplied in areas under their control at secluded landing strips or via airdrops at places where it is currently unable to investigate because of United Nations security restrictions or logistical constraints.
El Grupo sigue recibiendo información de que algunos grupos armados son reabastecidos en zonas bajo su control, en pistas de aterrizaje situadas en lugares apartados, o mediante lanzamientos desde el aire en lugares en que no es actualmente posible investigar debido a las restricciones de seguridad de las Naciones Unidas o a limitaciones logísticas.
When they arrived at the crossroads of Avenue 12 with Street 23 in zone 1, they were taken to a secluded place, where one of the policemen raped Sonia Esmeralda Gómez.
Al llegar a la avenida 12 con calle 23 de la zona 1 fueron conducidas a un lugar apartado, donde uno de los policías violó a Sonia Esmeralda Gómez.
Now he is in his native country and has repented from drugs; (b) in June, in Adiala prison, Rawalpindi, the jail authorities raided room 3 and took away three prisoners to a secluded place within the facility.
Actualmente, esa persona se encuentra en su país de origen y ha renunciado a las drogas; b) en junio, en la cárcel de Adiala, en Rawalpindi, las autoridades penitenciarias intervinieron en la habitación 3 y se llevaron a tres reclusos a un lugar apartado dentro de la instalación.
Such beatings took place in police custody, but also on the street, inside private homes, or in secluded outdoor areas, at the moment of arrest.
Las palizas se producían durante la custodia policial, pero también en la calle, en el interior de domicilios particulares o en lugares apartados al aire libre, en el momento de la detención.
118. The Royal Thai Police has designated its officers to campaign in schools to raise awareness on human trafficking and self-protection, such as warning children to be cautious when talking to strangers or when playing in secluded areas.
118. La Real Policía Tailandesa ha nombrado a los funcionarios que harán campaña en las escuelas para sensibilizar a los alumnos respecto de la trata de personas y la autoprotección, mediante medidas como advertir a los niños de que sean precavidos al hablar con extranjeros o al jugar en lugares apartados.
Nice and secluded.
Hermoso y apartado.
The area is secluded.
Es una zona solitaria y apartada.
Secluded forested area.
Zona boscosa y apartada.
It’s here in Washington, but secluded.
Está aquí, en Washington, pero apartado.
Secluded, remote, overgrown.
un sitio aislado, apartado y lleno de maleza.
Secluded spot, middle of the night.
En un lugar apartado y en plena noche.
The booth they slid into was secluded and dark.
Los asientos que ocuparon estaban apartados y oscuros.
The hotel was a beautiful, secluded place.
El hotel, en un sitio apartado, era precioso.
“I love it, that it looks so secluded.”
A mí me encanta que esté tan apartado.
These tribes have been living, secluded, for over a thousand years in the Himalayan Mountains.
Esas tribus han vivido aisladas por más de 1.000 años en el Himalaya.
155. Television and radio provide coverage to ethnic minority people in mountainous, remote and secluded areas.
155. La televisión y la radio llegan a las minorías étnicas de las zonas montañosas, alejadas y aisladas.
Special teachers and curricula have been ensured for the secluded children and those with poor health.
Se han proporcionado maestros y programas especiales para los niños que están aislados y para los que tienen mala salud.
75. Ethnic minorities usually live in mountainous, remote and secluded areas with divided terrain.
75. Con frecuencia las minorías étnicas habitan en zonas montañosas, alejadas y aisladas, con terrenos abruptos.
33. The report further stated that: (t)he island where disabled people are sent is reportedly completely secluded.
En el informe se señaló además que, al parecer, la isla adonde se enviaba a las personas con discapacidad estaba totalmente aislada.
This can be done through media and non-formal education in the secluded areas.
En las zonas aisladas, ello puede llevarse a cabo a través de los medios de comunicación y de la educación no académica.
Mongbwalu is located in a secluded part of the Ituri hinterland, where the road network is poor and insecure.
Mongbwalu se halla en una parte aislada del interior de Ituri, donde las carreteras son escasas e inseguras.
Detainees continued to state that their right to access to their lawyers was being denied, while other detainees remain secluded.
Los detenidos siguieron afirmando que se les denegaba su derecho a consultar a un abogado, en tanto que otros detenidos permanecen aislados.
(b) The two reached a secluded point some 100 metres from their initial fishing spot on the river's embankment.
b) Ambos llegaron a un punto aislado, a unos 100 metros de su lugar de pesca inicial en el dique del río.
These tribes have been living, secluded, for thousands of years in the Himalayas in north-west Pakistan and north-east Afghanistan.
Estas tribus han vivido aisladas durante miles de años en el sistema de los Himalayas en el noroeste del Pakistán y el noreste del Afganistán.
“It is rather secluded here,”
—Esto está bastante aislado, sí —repuso el sabio—.
How still and secluded the house was!
¡Qué tranquila y aislada estaba la casa!
On a winter’s afternoon, in a secluded chapel
Sobre un anochecer invernal, en una aislada capilla,
“Don’t you love that it looks so secluded?”
—¿No os encanta que esto esté tan aislado?
“The practice yard is secluded,” Mira said.
—El patio de prácticas está aislado —dijo Mira—.
Dinosaurs build their nests in secluded places.
Los dinosaurios hacen sus nidos en lugares aislados.
Vadim went on ahead to look for a secluded cove.
Vadim se adelantó para buscar una caleta aislada.
A secluded glade is shining with asphodel, the flower of the dead.
En un claro aislado brillan los asfódelos, la flor del inframundo.
She needed a secluded facility with a usable space.
Necesitaba un local aislado que dispusiera de un espacio utilizable.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test