Translation for "was separated" to spanish
Was separated
Translation examples
These processes can be based on separate formulations of overarching priorities, separate sets of operational workplanning milestones, separate forums for dialogue with Member States, separate accounts and bookkeeping, separate information technology systems in support of monitoring and separate timetables and reports on the status of progress against objectives.
Esos procesos pueden basarse en la formulación de prioridades globales separadas, conjuntos separados de metas de los planes de trabajo operacionales, foros separados para el diálogo con los Estados Miembros, cuentas y contabilidad separadas, sistemas informáticos separados para respaldar la supervisión, y calendarios e informes separados sobre el progreso alcanzado en función de los objetivos previstos.
Women are separated from men, and as a rule, minors are separated from adults.
Las mujeres están separadas de los hombres y, como norma, los menores están separados de los adultos.
If the separate building is not available, they are kept in separate parts of the building.
Si no se dispone de edificios separados, permanecen en partes separadas del mismo edificio.
For many people it implied the establishment of separate nations and separate laws.
Para muchas personas, ese concepto entrañaba el establecimiento de naciones separadas y de leyes separadas.
Cells are located in separate wings or on separate floors.
Las celdas están en edificios separados o en plantas separadas.
The different types of funds were managed separately, charges against them were recorded separately and they were the subject of separate financial statements.
Los distintos tipos de fondos son administrados en forma separada, y los gastos imputados a cada uno de ellos se registran por separado y son objeto de estados financieros separados.
He was separated from his parents at Theresienstadt.
Fue separado de sus padres en Theresienstadt.
Every death, every family that was separated... it's my fault.
Cada muerte, cada familia que fue separada... ha sido por mi culpa.
When she was separated from him, that's when paradise was lost.
cuando ella fue separada de él, fue cuando el Paraíso estaba perdido.
It was separated from his body.
Fue separado de su cuerpo.
What was the name of his sister? The one he was separated from.
¿Cuál era el nombre de su hermana, de la que fue separado?
Her radius was separated from the scaphoid and trapezium.
Su radio fue separado del escafoide y del trapecio.
Littlefoot was separated from his grandparents.
Pie Pequeño fue separado de sus abuelos.
Stroszek was separated from the main garrison and stationed in the old fortress.
Stroszek fue separado de la guarnición principal... y destinado a la vieja fortaleza.
Dispute is inhabited by reconciliation and all that was separated is reunited.
La disputa es habitada por la reconciliación... y es reunido todo lo que fue separado.
Says he was separated from the team. Is en route through to secondary target.
Dice que fue separado del equipo y va en ruta al objetivo secundario.
But even before that, they were separated.” “Separated?
Pero incluso antes de eso estaban separados. —¿Separados?
Separate items in separate envelopes.
Objetos separados en sobres separados.
Separate countries? Separate planets?
¿Países separados? ¿Planetas separados?
They were separate people with separate destinies.
Eran seres separados con destinos separados.
They were made to have separate churches, with separate services, and separate priests.
Los obligaron a tener iglesias separadas, con ceremonias separadas y sacerdotes separados.
Separate clans, separate cities—that was permitted.
Que hubiera clanes separados, ciudades separadas, estaba permitido.
Okay, she was separated, not divorced. Legal separation.
En fin, ella estaba separada, no divorciada. Separada legalmente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test