Translation for "was keen" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
The public has taken a keen interest in the trials.
El público se ha interesado mucho en los juicios.
To this end, Malawi would be very keen to receive support.
Malawi también estaría muy interesado en obtener apoyo en ese sentido.
At times local authorities seemed keen to control the talks.
Por momentos las autoridades locales parecían interesadas en controlar las conversaciones.
Several are keen to incorporate human rights into their work.
Algunas de ellas están muy interesadas en incorporar los derechos humanos a su labor.
The directorate is keen to publish statistics on violence against women.
La dirección está interesada en publicar estadísticas sobre la violencia contra la mujer.
The Government of Lebanon is keen to preserve the calm in that area.
El Gobierno del Líbano está muy interesado en preservar la calma en esa zona.
We are keen to see the Conference immediately return to substantive work.
Estamos muy interesados en que la Conferencia reanude de inmediato la labor sustantiva.
Accordingly, the Sudan is keen to achieve that end.
Por consiguiente, el Sudán está vivamente interesado en lograr ese objetivo.
Who as a former star in the car was keen to gen up on the cee apostrophe dee.
Quien como antigua estrella en el auto de precio razonable, estaba interesado en el Cee´d.
I was keen on Connie, like all the other blokes, but all she was interested in was playing tennis.
Yo estaba interesado en Connie, como todos los demás tíos, pero a ella todo lo que le interesaba era jugar al tenis.
“Amazingly, I’m not too keen on that idea.”
—Sorprendentemente, no estoy demasiado interesada en tu propuesta.
At least he seems very keen to pursue the investigation.
—Bueno, por lo menos, parece muy interesado.
Ventress was none too keen on visiting Mustafar.
Ventress no estaba demasiado interesada en visitar Mustafar.
I think he’s quite keen to get you into the Party.”
Creo que está muy interesado en que te afilies al Partido.
He seemed especially keen on getting him to join.
Parecía especialmente interesado en conseguir que se afilie.
And slot machines. I’ve always been keen on horses.
Y en las máquinas tragaperras. Siempre me han interesado los caballos.
“She doesn’t seem very keen to, just at the minute.”
—Por ahora, no parece muy interesada en hacerlo. —¿Por ahora?
It is keen to contribute actively to this dialogue.
El país está dispuesto a contribuir activamente a este diálogo.
We are keen on establishing cooperative relations with the relevant international organizations.
Estamos dispuestos a establecer relaciones de cooperación con las organizaciones internacionales pertinentes.
Many organisations and individuals are keen to work with schools and their students on this area.
Son muchas las organizaciones y las personas dispuestas a colaborar con las escuelas y sus estudiantes en ese ámbito.
AMF is very keen to resume its lending activity to Iraq.
El FMA está dispuesto a reanudar la concesión de préstamos al Iraq.
ASEAN is keen to explore other avenues of partnership with Africa.
La ASEAN está dispuesta a explorar otras vías de colaboración con África.
Ever since, we have been very keen to contribute to the implementation of that plan.
Desde entonces hemos estado más que dispuestos a contribuir a la puesta en práctica de dicho plan.
We will always be keen to share Indonesian experience and know-how with Afghanistan.
Siempre estaremos dispuestos a compartir la experiencia y el conocimiento de Indonesia con el Afganistán.
The United Nations system and its entities are keen to contribute to this intergovernmental process.
El sistema de las Naciones Unidas y sus entidades están dispuestos a contribuir a este proceso intergubernamental.
Her delegation was very keen to cooperate with the Committee on the subject.
La organización que representa la oradora está muy dispuesta a cooperar con el Comité sobre el tema.
Superintendent Trethowan was keen to raise the risk assessment at once.
Superintendente Trethowan estaba dispuesto a elevar la evaluación de riesgos a la vez.
And Martin was keen to show me more about the differences.
Y Martín estaba dispuesto a enseñarme más acerca de las diferencias.
An idea I was keen to share with my rather grumpy colleague.
Una idea que estaba dispuesto a compartir con mi malhumorado colega
Albert was keen to take a look, but nothing doing.
Albert estaba dispuesto a echar un vistazo, pero no hacer nada.
But he was keen for us to keep working things out.
Pero él estaba dispuesto a seguir trabajando para nosotros.
A fact that Al was keen to point out to Nick Robinson.
Un hecho que Al estaba dispuesto a resaltarle a Nick Robinson.
It was an area the medieval Church was keen to colonise, right into the bedroom.
Era un area que la Iglesia medieval estaba dispuesta a colonizar, justo dentro de la cama.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test