Translation for "was inhabited" to spanish
Translation examples
Twenty of the islands are inhabited.
Veinte de esas islas están habitadas.
The inhabited islands are as follows:
Las islas habitadas son las siguientes:
Inhabited dwellings (thousands)
Viviendas habitadas (miles)
The islands are sparsely inhabited.
Las islas están muy poco habitadas.
Definition of "inhabited settlement": any permanent inhabited settlement regardless of size or lifestyle.
Definición de "asentamiento habitado": Todo asentamiento habitado de forma permanente, independientemente de su extensión y estilo de vida.
Some were already inhabited.
Algunas estaban incluso habitadas.
But the island was inhabited by Karankawa Indians.
Pero la isla estaba habitada por los indios Karankawa.
At the time Earth was inhabited by a branch-species of Saurisapian a dangerous human predator called a Sargorn.
En esa época la Tierra estaba habitada por una especie de Saurisapian un peligroso depredador humano llamado Sargorn.
'We had no way of knowing your planet was inhabited.'
No teníamos forma de saber que su planeta estaba habitado.
I think that dog was inhabited by a benign spirit.
Creo que ese perro estaba habitado por un espíritu benigno.
When we began to explore space... we learned she was inhabited.
Cuando comenzamos a explorar el espacio... vimos que estaba habitado.
The second planet was inhabited by a conceited man.
El segundo planeta estaba habitado por un vanidoso.
The feeling was that it was inhabited by something.
La sensación era que el lugar estaba habitado por algo.
But Lisa, we didn't know the city was inhabited.
Pero Lisa, no sabíamos que la ciudad estaba habitada.
1,500 of your years ago, it was inhabited by primitives.
Hace 1.500 de sus años, estaba habitado por primitivos.
What about an era the island was inhabited by indigenous peoples?
¿Qué pasa con la época en la que la isla estaba habitada por gente indígena?
It was not inhabited;
No estaba habitada;
But are they inhabited?
-¿Pero están habitadas?
It is inhabited by the Other.
Está habitado por lo Otro.
Inhabited by one of Them.’
Habitado por uno de Ellos.
When was it inhabited?
¿Cuándo estuvo habitada?
The tunnels are inhabited.
Los túneles están habitados.
It is an inhabited world.
Es un mundo habitado.
It is believed that, at one time, Copan was inhabited by as many as 20,000 people and covered an area of ten square miles.
Se cree que en una época Copán fue habitada por más de 20.000 personas y cubrió un área de 16 kilómetros cuadrados.
It was inhabited during the Paleolithic period.
Fue habitada durante el Paleolítico.
You've got it's origins in shamanism, in animism, in a belief that everything around you, every tree, every rock, every animal was inhabited by some sort of essence, some sort of spirit that could perhaps be communicated with.
Tienes sus orígenes en el chamanismo, en el animismo, en la creencia de que todo lo que te rodea, cada árbol, cada roca, cada animal, fue habitado por alguna clase de esencia, una clase de espíritu con el que tal vez te puedas comunicar.
The Serbs wanted to have the control a territory that was inhabited by Serbs, including parts that were of strategic importance for them.
Los serbios querían tener el control de un territorio que fue habitada por serbios incluidas las partes eran de importancia estratégica para ellos.
They invented a plan by which the Croatian army attacked the Krajina and occupied the area that was inhabited by Serbian people who has been there for about four, five centuries, but it was decided that they were too radical to help them be allowed to continue to live within the borders of Croatia.
Se diseñó un plan que Ejército croata atacó Krajina y ocupó el área que se fue habitada por el pueblo serbio que ha estado allí por cerca de 4, 5 siglos pero se decidió que eran demasiado radicales con el fin de permitir que continúe a vivir dentro de las fronteras de Croacia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test