Translation for "was indiscreet" to spanish
Translation examples
But what we saw was not the whole story, because similar and worse incidents occur there almost every day with no indiscreet camera around to record them.
Ahora bien, no se trata sino de lo que alcanzamos a ver, ya que todos los días ocurren en ese país hechos parecidos o peores, sin que una cámara indiscreta consiga denunciarlos.
In the course of this incident, the United States has acted in an utterly indiscreet and irresponsible manner, as it provided its so-called "intelligence" to the various parties even before it had gotten the basic facts about the Chinese ship straight.
Durante el incidente, los Estados Unidos actuaron de manera totalmente indiscreta e irresponsable, ya que suministraron a diversos países, incluso antes de haberse aclarado los hechos fundamentales sobre el buque chino, su presunta "información confidencial".
To think that because a little professor Was indiscreet with another man's wife, My entire regime is in danger.
Porque un pequeño profesor fue indiscreto con la esposa de otro hombre, todo mi régimen está en peligro.
Obviously Kristen was indiscreet.
Obviamente, Kristen fue indiscreta.
- I know it was indiscreet.
- Sé que fue indiscreto.
Birdsworth was indiscreet, to her peril.
Birdsworth fue indiscreta, para su desgracia.
- It was indiscreet to say the least.
- Como mínimo, fue indiscreto.
“And terribly indiscreet.” Fuck. “Indiscreet?”
Y tremendamente indiscreto. Mierda. —¿Indiscreto?
Constantia was indiscreet.
Constancia era indiscreta.
Have you been indiscreet?
–¿Habéis sido indiscretos?
“I’m never indiscreet!”
—¡Nunca soy indiscreto!
I was merely indiscreet.
Simplemente, era indiscreto.
She was bold and indiscreet.
Era atrevida e indiscreta.
“That’s bawdy and indiscreet but…”
—Eso es malicioso e indiscreto, pero…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test