Translation for "was casual" to spanish
Translation examples
10. Alternatives to decent work -- underemployment, informal employment and casual employment -- were becoming increasingly frequent.
10. Las alternativas al trabajo decente -- subempleo, empleo informal y empleo casual -- son cada vez más frecuentes.
This amendment aims at preventing the casual or informal employment of children in family concerns.
Esta enmienda tiene por objeto impedir el trabajo casual o extraoficial de niños en empresas familiares.
The casual observer could not but ask "What are they trying to hide?"
El observador casual no podría menos que preguntar: ¿Qué están tratando de esconder?
Casual empiricism supported the position, but pure theory was agnostic.
El empirismo casual apoyaba esta posición, pero la teoría pura era agnóstica.
A centralized utilization and dispatch mechanism would help to minimize casual and unnecessary use of vehicles.
Un mecanismo centralizado de utilización y despacho contribuiría a reducir al mínimo el uso casual e innecesario de vehículos.
This policy applies to all individuals, including casual and contract personnel employed with the Yukon government.
Esa política se aplica a todas las personas, incluido el personal casual o contractual empleado por el gobierno del Yukón.
Contemporary Israel was an affluent, drug-consuming country with an estimated 300,000 casual drug users and some 20,000 junkies.
El Israel contemporáneo es un país opulento, en el que hay unos 300.000 consumidores casuales de drogas y unos 20.000 toxicómanos.
We are confident that this is a casual and passing event, due to the present Greek political situation.
Confiamos en que este sea un acontecimiento casual y pasajero en la situación política griega actual.
Either they didn't know each other or the connection was casual.
Tal vez no se conocían, o la conexión fue casual.
All right. It was casual.
Vale, fue casual.
No, it was casual, part of the lifestyle.
No, fue casual, parte del estilo de vida.
I told you, the thing I had with Cassidy was casual.
Ya se lo he dicho, lo que tuve con Cassidy fue casual.
It was casual, like he assumed I already knew he had it or assumed that I just didn't care.
Fue casual, como si asumiera que yo ya sabía que la tenía o asumiera que no me importaba.
It was just casual.
Era puramente casual.
A casual encounter?
¿Un encuentro casual?
The request was not casual.
Su petición no era casual.
This wasn't a casual drop-in.
Esta no era un visita casual.
My question was casual.
Mi pregunta era casual.
It wasn’t a casual query.
No fue una consulta casual.
With his casual contempt for you.
Con su desprecio casual por ti.
Nothing is casual, nothing is banal.
Nada es casual, nada es banal.
There was no formal system for the commercial sexual exploitation of children, which occurred on an opportunistic, casual basis.
No existe un sistema formal para la explotación sexual y comercial de los niños, que tiene lugar de forma oportunista e informal.
Millions have informal and unprotected work as street vendors, in sweatshops, as casual labourers or at piecework in their homes, with no rights or social protection.
Hay millones de trabajadores informales y sin protección que se desempeñan como vendedores callejeros, obreros de talleres clandestinos, trabajadores temporarios o trabajadores a destajo en sus hogares.
In this regard, informal cooperation is defined as unofficial, casual, daily, friendly and unconstrained collaboration between competition agencies.
En ese sentido, la cooperación oficiosa se define como la colaboración extraoficial, informal, cotidiana, amistosa, sin restricciones entre organismos de defensa de la competencia.
In the ESCAP region, the growing informalization and casualization of the labour market had led to irregularity and lack of income security for women.
En la región de la CESPAP el mercado laboral era cada vez más informal y ocasional, lo que había provocado irregularidad e inseguridad de los ingresos para la mujer.
Often restricted to casual or informal employment, indigenous people risked entrapment in a cycle of poverty, discrimination and exploitation.
Limitada con frecuencia al empleo ocasional o informal, la población indígena corre el riesgo de quedar atrapada en un ciclo de pobreza, discriminación y explotación.
Initiatives that help the urban poor cope with unemployment, casual or informal employment, uncertain daily wages and disaster should be established;
Deben emprenderse iniciativas que ayuden a los pobres del medio urbano a hacer frente al desempleo, el empleo precario o informal, la inestabilidad de los jornales y los desastres.
The Court, first, noted that the `alleged' admissions were merely casual remarks that enquiries would be made to payment claims.
En primer lugar, el Tribunal observó que el "supuesto" reconocimiento eran tan sólo observaciones informales en el sentido de que se analizarían las pretensiones de pago.
- Dad said it was casual.
- Papá dijo que era informal.
I said it was casual
♪ Dije que era informal
It was casual and easygoing.
Era informal y tranquilo.
The atmosphere was casual.
La atmósfera era informal.
Casual and official.
Informales y oficiales.
It’s a casual event.”
Es una velada informal.
Oh, no, not casual.
—Oh, no, en absoluto informal.
That was too casual.
Aquello era demasiado informal.
“Everything was more casual back then?”
—¿Era todo más informal entonces?
Very casual, very mellow.
Muy informal, muy tranquila.
I got into casuals.
Me puse ropa informal.
They ate a casual meal.
Tomaban una comida informal.
"The dining's to be casual tonight;
La cena de esta noche será informal;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test