Translation for "casual" to spanish
Translation examples
adjective
10. Alternatives to decent work -- underemployment, informal employment and casual employment -- were becoming increasingly frequent.
10. Las alternativas al trabajo decente -- subempleo, empleo informal y empleo casual -- son cada vez más frecuentes.
This amendment aims at preventing the casual or informal employment of children in family concerns.
Esta enmienda tiene por objeto impedir el trabajo casual o extraoficial de niños en empresas familiares.
The casual observer could not but ask "What are they trying to hide?"
El observador casual no podría menos que preguntar: ¿Qué están tratando de esconder?
Casual empiricism supported the position, but pure theory was agnostic.
El empirismo casual apoyaba esta posición, pero la teoría pura era agnóstica.
A centralized utilization and dispatch mechanism would help to minimize casual and unnecessary use of vehicles.
Un mecanismo centralizado de utilización y despacho contribuiría a reducir al mínimo el uso casual e innecesario de vehículos.
This policy applies to all individuals, including casual and contract personnel employed with the Yukon government.
Esa política se aplica a todas las personas, incluido el personal casual o contractual empleado por el gobierno del Yukón.
Contemporary Israel was an affluent, drug-consuming country with an estimated 300,000 casual drug users and some 20,000 junkies.
El Israel contemporáneo es un país opulento, en el que hay unos 300.000 consumidores casuales de drogas y unos 20.000 toxicómanos.
We are confident that this is a casual and passing event, due to the present Greek political situation.
Confiamos en que este sea un acontecimiento casual y pasajero en la situación política griega actual.
RIGHT. ACT CASUAL.
Bien, actúa casual
Casual...casual mistake... I did that for fun.
Casual ... fue un error casual ... Lo hice por diversión.
It's casual.
Fue algo casual.
Casual sex is really not all that casual.
El sexo casual realmente no es tan casual.
And plus, casual doesn't always stay casual.
Y además, lo casual no siempre se queda casual.
It's totally casual.
Es totalmente casual.
It's very casual.
Es muy casual.
It's casual, but not that casual.
Es casual, pero no tan casual.
It's casual, professional.
És casual, profesional.
Casual, like... like a date, casual?
Casual como... ¿Cómo una cita casual?
It was just casual.
Era puramente casual.
A casual encounter?
¿Un encuentro casual?
The request was not casual.
Su petición no era casual.
This wasn't a casual drop-in.
Esta no era un visita casual.
My question was casual.
Mi pregunta era casual.
It wasn’t a casual query.
No fue una consulta casual.
With his casual contempt for you.
Con su desprecio casual por ti.
Nothing is casual, nothing is banal.
Nada es casual, nada es banal.
adjective
The casual way insults rolled off his tongue.
La forma distraída en que los insultos se escapan de su boca.
The casual awakening is deceptive.
El despertar distraída es engañoso.
And look for casuals... men in parked cars, pedestrians who change direction ahead or behind you.
Y busca hombres... distraídos aparcados en coches, peatones que cambien de dirección por delante o detrás de ti.
In the vague, unreal background, people die, silently, casually anonymously, as others perform their duty victims trampled into the mud, over whom she walked, unseeing
En el borroso e irreal pasado la gente moría, en silencio, con indiferencia en el anonimato, mientras otros cumplían con su deber... Víctimas amontonadas en el mismo lodo sobre el que ella caminaba, distraída.
The movement was unhurried, almost casual.
El movimiento fue pausado, casi distraído.
I looked casually around.
Eché una mirada distraída a mi alrededor.
His tone was distracted, almost casual.
Su tono era distraído, casi indiferente.
Delivered in what he rated a casual, musing tone.
La transmite en un tono distraído, despreocupado.
Casually Joe scanned the surrounding beach.
Con aire distraído, Joe paseó la vista por la playa.
Looking casual, she headed down the kitchen passage.
Simulando estar distraída, se dirigió al corredor que conducía a la cocina.
And I darkened when he called to me to say hello, and casually asked:
Me encolericé cuando me llamó para despedirse y preguntó distraído:
He hesitated and casually glanced at the two Japanese agents.
Vaciló, y dirigió una mirada distraída en la dirección de los dos agentes.
Going to the window, de Lisle peered casually out.
De Lisle se acercó a la ventana y con aire distraído miró hacia fuera.
Mr. Queen glanced at his wrist-watch casually.
Mr. Queen arrojó una ojeada distraída al reloj pulsera.
adjective
Millions have informal and unprotected work as street vendors, in sweatshops, as casual labourers or at piecework in their homes, with no rights or social protection.
Hay millones de trabajadores informales y sin protección que se desempeñan como vendedores callejeros, obreros de talleres clandestinos, trabajadores temporarios o trabajadores a destajo en sus hogares.
She draped herself in casual layers, a smallish woman half buried in pastels.
Se vestía con ropa deportiva, una mujer menuda semienterrada en tonos pastel.
The men in class were dressed variously, from track suits to routine casual wear.
Los hombres de la clase vestían de modo muy variado, desde los del chándal hasta los de la ropa deportiva bastante rutinaria.
The other two looked to be cut from the same pattern-young, fit, casual dress.     What was going on?
Los dos últimos parecían del mismo estilo: jóvenes, atléticos y con ropa deportiva. ¿Qué sucedía?
Everyone's going to call each other by their first names and wear casual wear instead of ties.
Todo el mundo llamará a los demás por su nombre de pila y vestirá con ropa deportiva en lugar de llevar corbata.
“She had casual clothing in her closet. She could’ve changed.” “But didn’t,” said Gamache. “Why not?”
Aun así, tenía ropa deportiva en el armario: podría haberse cambiado. — Pero no lo hizo — insistió Gamache —, ¿por qué?
He moved with that loose-limbed ease so common to Americans, the ease that made them look so good in casual clothing, so awkward in formal dress.
Tenía esa soltura de movimientos de los norteamericanos, que casa bien con la ropa deportiva y los hace un poco desgarbados cuando visten de modo formal.
Herman Grimes stood slowly, hands in pockets, casually dressed, normal-looking eyeglasses. He didn't appear to be blind.
Herman Grimes se levantó despacio, sin sacar las manos de los bolsillos. Llevaba ropa deportiva y gafas corrientes. No parecía ciego.
noun
“In the case of a casual vacancy, the Commission itself shall fill the vacancy having due regard to the provisions contained in articles 2 and 8 of this Statute.”
“En caso de que ocurra una vacante después de la elección, la Comisión la cubrirá con arreglo a las disposiciones de los artículos 2 y 8 de este estatuto.”
In the event of a seat becoming vacant between general elections, a byelection (casual election) for the vacant seat takes place.
En caso de vacancia de un escaño entre elecciones generales, se realiza una elección complementaria para cubrirlo.
For housekeeping, the female to male earnings ratio is 50 per cent for casual workers and 63 per cent for regular workers.
Entre los trabajadores domésticos, el ingreso de la mujer representa el 50% del que percibe el hombre en el caso de los trabajadores ocasionales y el 63% en el de los trabajadores regulares.
If, in the first case, the offender is guilty of casual use, the court may waive the penalty.
En el primer caso, si se trata de consumo ocasional, el tribunal puede suspender la pena.
Fourth, the report too casually ignores the historical accountability and the legal responsibility of the "parties".
En cuarto lugar, el informe hace caso omiso con demasiado desenfado de la responsabilidad histórica y la responsabilidad jurídica de las "partes".
Employment status here includes the regular employee, casual employee, unpaid workers and self-employed worker.
En este caso, en la categoría profesional se incluyen el empleado de plantilla, el empleado ocasional, los trabajadores no remunerados y los trabajadores autónomos.
No casual case chitchat to pass the time whilst perusing the menu?
¿No es una charla de un caso ocasional para pasar el tiempo mientras ven el menú?
Don't listen to others casually
Nunca escuche de un caso de Alzheimer a su edad
And if that were the case... ..you wouldn't have casually destroyed... the one thing that means anything to me.
Y si ése fuera el caso... no habrías destruido tan alegremente... la única cosa que me importa algo.
There is no way she's going to have a casual relationship... or a one-night-stand. You don't know Elena!
Ella jamás tendría una relación eventual... un caso de una única noche, tú no conoces a Elena.
Just in case you want to dress more casually.
Solo en caso que quieras vestir más informal.
If that were to happen there would be no need to employ a casual.
Caso de ser así, concluyó, no sería necesario contratar a un empleado eventual.
Never, anyway, in the casual way he’d used it just then.
En cualquier caso, jamás del modo natural y corriente que había utilizado en ese momento.
I discounted Moreland’s casual outbursts against marriage as an institution;
Yo no hacía caso de las ocasionales diatribas de Moreland en contra del matrimonio como institución;
He might have intended to dip into the case of Sacco and Vanzetti with only casual interest;
Él podía haberse propuesto estudiar el caso con un interés sólo relativo;
The word was spoken with casual confidence and in good, clear Latin, but Renius ignored it.
La orden fue dada con aplomo y despreocupación, en buen latín y claramente, pero Renio hizo caso omiso.
“In that case, how about rounding up something casual while I take a quick shower and shave.”
—En ese caso, ¿qué te parece si me consigues algo mientras me baño y me afeito?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test