Translation for "warnings" to spanish
Translation examples
Firing a warning shot (warning volley) in the air,
1) efectuando un disparo de advertencia (salva de advertencia) al aire,
You've been given warning after warning.
Te han dado advertencia tras advertencia.
A warning sign?
¿Señal de advertencia?
Fair warning, Judge.
- Una advertencia, juez.
Warning of death?
¿Advertencia de muerte?
A clear warning,
- Una clara advertencia.
Heed my warning.
Considera mi advertencia.
A friendly warning.
Una advertencia amigable.
Not a warning, but a warning that a warning was very likely coming;
No una advertencia, sino una advertencia de que era muy probable que hubiera una advertencia;
It was a warning; it must be a warning.
Ha sido una advertencia; tiene que ser una advertencia.
It was His warning, and the warning of His Mother, also.
Fue su advertencia, y también la advertencia de Su Madre.
There is one, first warning; another, second warning.
Una era una primera advertencia, otra la segunda advertencia.
The same warning, always the same warning.
La misma advertencia, siempre la misma advertencia.
There was a warning in that.
Había en eso una advertencia.
“That will be the warning.”
—Esa será la advertencia.
noun
Warning or reprimand;
- Aviso o reprimenda:
There was no warning.
No hubo aviso previo.
There had been no warnings prior to the shootings.
No hubo avisos antes de los disparos.
There is a note of warning.
Queremos dar un aviso.
He also said there were no warnings.
También negó que hubiera habido avisos.
It's a warning— a warning of death.
Es un aviso. Un aviso de muerte.
I warned you, I warned you.
Te lo avisé, te lo avisé.
I'm warning you.
Se lo aviso.
I warned him.
Se lo avisé.
Two-minute warning, guys, two-minute warning!
Dos minutos de aviso, muchachos. Dos minutos de aviso.
Warning, stand clear.
Aviso, todos fuera".
I warned him, just like I warned you.
Le avisé, igual que te avisé a ti.
Dobby warned and warned Harry Potter.
Dobby avisó y avisó a Harry Potter.
That was a warning.
—Esto ha sido un aviso.
“You didn’t warn us, you didn’t warn Antoinette Lemaitre.”
No nos avisó: no avisó a Antoinette Lemaitre.
There will be no more warnings.
No habrá más avisos.
No warning, no nothing.
Ni un aviso, nada de nada.
This was your warning.
Esto no era más que un aviso.
But a warning of what?
Pero ¿un aviso de qué?
noun
C. Transparency, disclosure and early warning
C. Transparencia, libre acceso a la información y alarma temprana
This year, 1998, has been a year of warning signals and signs of hope.
El año 1998 ha sido un año de señales de alarma y de indicios de esperanza.
Warnings were given and the helicopter began to orbit and landed.
Se dieron señales de alarma y el helicóptero empezó a dar vueltas y aterrizó.
Warning signals in Rwanda (para. 124)
Señales de alarma en Rwanda (párr. 124)
(b) Warning device (intercom);
b) Un dispositivo de alarma (micrófono).
The Tsunami Warning System operated by the UNESCO Intergovernmental Oceanographic Commission is a well-established and respected warning system that immediately disseminates tsunami warnings throughout the Pacific Basin after the detection of a precursor event.
El Sistema de Alarma contra los tsunamis de la Comisión Oceanográfica Intergubernamental de la UNESCO es un sistema de alarma orgánico, que goza de prestigio y que, tras la detección de un acontecimiento precursor, difunde en forma inmediata señales de alarma contra los tsunamis en toda la cuenca del Pacífico.
Drawing attention to, and warning of, the gravity of violations of human rights.
- Señalar la gravedad de las infracciones de los derechos humanos y dar la alarma al respecto;
Airraid warning! Attention!
Alarma antiaérea, atención.
With no warning!
¡Sin alarma, sí!
A warning system.
Un sistema de alarma.
-Another false warning.
- Otra falsa alarma.
Warning for what?
¿Alarma de qué?
And the fact that in Goa'uld it says "Warning. Warning."
En goa'uld significa... alarma, alarma.
Fair warning, though--
Alarma clara, sin embargo...
They're warning posts.
Son señales de alarma.
No seismic warnings.
Ni alarmas sísmicas.
Your lack of humour warning.
Alarma de aburridos.
There was no warning—none at all.
No hubo alarma.., ni la más mínima.
One was the early warning.
Una de ellas fue la rápida alarma y detención.
Warning bells rang.
Sonaron timbres de alarma.
A warning light flashed.
Se encendió una luz de alarma.
A distant early warning.
Una alarma temprana y distante.
The alarm warning beeped.
Sonó el avisador de la alarma.
Warning, warning, run, flee, the dam busted, the volcano blew, the aliens are coming!
¡Alarma, alarma, corre, se ha reventado el pantano, ha estallado el volcán, llegan los extraterrestres!
The klaxon of an intruder warning interrupted him.
Una alarma le interrumpió.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test