Translation for "wake is" to spanish
Translation examples
The recent global financial crisis served as a valuable wake-up call for all, reminding us to live within our means.
La reciente crisis financiera mundial sirvió como un valioso llamamiento de despertar para todos, recordándonos que vivamos dentro de nuestras posibilidades.
The Commission, for its part, should "wake up" and reflect the true situation in the Middle East in its resolutions.
La Comisión, por su parte, debería "despertar" y exponer en sus resoluciones la verdadera situación del Oriente Medio.
America must wake up in the face of all of that.
América debe despertar ante esto.
It took the world far too long to wake up.
Tuvieron que transcurrir muchos años para que el mundo despertara.
In countries still under authoritarian regimes, civil society was waking up and demanding greater democracy.
En los países aún sujetos, hoy día, a regímenes autoritarios, se observa en la actualidad un despertar de la sociedad civil, que pide más democracia.
It is possible that the boy was drugged, though this has not been confirmed, as the next thing he recalled was waking up in a car crossing a river.
Es posible que el niño haya sido drogado, aunque no se ha podido confirmar, porque lo que recuerda con posterioridad fue despertar en un vehículo que cruzaba un río.
This experience has been a wake-up call to us to implement this programme.
Estos hechos, estas vivencias, nos han hecho despertar para implementar este programa.
We in Saint Kitts and Nevis see the crisis as a wake-up call.
En Saint Kitts y Nevis consideramos la crisis como una llamada para despertar.
They would speak out loudly, logically and factually in order to wake up a sleeping America.
Hablarán recio, basándose en la lógica y en información fáctica, a fin de despertar a unos Estados Unidos adormecidos.
In some cases, victims may be put under anaesthetic and wake to find their organ has been removed.
:: En algunos casos, las víctimas pueden ser anestesiadas y al despertar encontrar que les han extraído alguno de sus órganos.
For months now, the first image in my head when I wake... is of him and his little girlfriend, smiling and laughing... enjoying the lifestyle I've created.
Desde hace unos meses... la primera imagen que viene a mi mente al despertar... es él y su pequeña novia, sonriendo... disfrutando el estilo de vida que yo he creado.
But the waking is bitter...
Pero el despertar es amargo...
That waking is better than sleeping.
Que despertar es mejor que dormir.
To wake, to sleep, to wake again.
Despertar, dormir, volver a despertar.
Waking will be pain.
El despertar será doloroso.
“… wake the dragon …”
–… despertar al dragón…
“Closer to waking?”
—¿Más cerca de despertar?
    Waking was pain.
Despertar era doloroso.
And the waking it brings,
—Y el despertar que trae.
in their sleeping and in their waking;
en el sueño y al despertar;
Abroad, anti-Castroism has become a succulent business that has left no few millionaires in its wake (...)".68
En el extranjero, el anticastrismo ha sido un negocio suculento que ha dejado a su paso estela de millonarios (...)
His wake is disputation.
Su estela es la disputa.
I went to his wake.
Yo seguí su estela.
The wake of a passing boat.
La estela de un bote que pasaba.
A fiery wake, indeed.
Una estela de fuego, sin duda.
Blood in the wake of the boat.
Sangre en la estela del barco.
“Look at the ship’s wake!”
—¡Mire la estela del barco!
Lissa followed in my wake.
Lissa anduvo a mi estela.
WE FOLLOWED IN the wake of the army.
Seguíamos la estela del ejército.
Tiro and I followed in their wake.
Tirón y yo seguíamos su estela.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test