Translation for "wakes is" to spanish
Translation examples
The Yemeni is ever wakeful and alert.
Pueblo del Yemen, que siempre fue despierto.
He spends most of his waking hours in enforced darkness and has little to keep him occupied.
Pasa la mayor parte del tiempo que está despierto en una oscuridad impuesta y no tiene casi nada en que ocuparse.
- She has difficulty sleeping and wakes up with fear.
- Tiene dificultades para dormir y se despierta asustada.
It is critical that the international community wake up before the hijacking of Somalia by extremism is fully consummated.
Es importante que la comunidad internacional despierte antes de que el secuestro de Somalia por los extremistas sea un hecho completamente consumado.
Six delegations this year gave what they called a wake-up call to the Conference.
Este año, seis delegaciones hicieron a la Conferencia lo que ellas denominaron como un llamamiento a que despierte.
I still get bad dreams and wake up screaming.
Aún tengo pesadillas y me despierto gritando.
For example, the lyrics of one of his songs are as follows: "Open your eyes, look in the mirror/ Look at your surroundings/ Do not stop, wake up/ Enough is enough". "Do not lose the opportunity/ Never lose yourself/ Believe in yourself/ Otherwise, it might be too late/ Wake up, wake up!"
Esta es, por ejemplo, la letra de una de sus canciones: "Abre los ojos, mira al espejo/Mira a tu alrededor/No te detengas, despierta/Ya es suficiente". "No dejes pasar la oportunidad/Nunca pierdas tu esencia/Cree en ti/Si no lo hicieses, podría ser demasiado tarde/¡Despierta, despierta!".
This experiment helped determine the influence of gravity change on sleep wakefulness on the immune system of astronauts.
El experimento ayudó a determinar la influencia de los cambios de la gravedad en el sistema de inmunidad de los astronautas despiertos o dormidos.
Stan wakes and sleeps, wakes and sleeps, wakes.
Stan se despierta y se duerme, se despierta y se duerme, se despierta.
when he wake, I wake.
cuando ella se despierta, yo despierto».
when he wakes, the dog wakes;
cuando despierta, el perro despierta;
"Wake up, wake up, wake up!" I can't carry her.
Despierta, despierta, ¡despierta! No puedo llevarla en brazos.
This provision follows in the wake of Article 7 of the 1945 London Charter, which reads:
Esta disposición sigue la estela del artículo 7 del Estatuto de Londres de 1945, que está redactado de la siguiente manera:
It understands the disappointment of those who, in the wake of the extension of the nuclear non-proliferation Treaty, were counting on the non-resumption of testing.
Comprende la decepción de quienes, en la estela de la prolongación del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares, habían depositado todas sus esperanzas en la no reanudación de esos ensayos.
As you know, as it travelled through Central America, Hurricane Mitch left in its wake thousands of dead and millions of victims.
Como usted sabe, el paso del huracán Mitch en Centroamérica dejó una estela de miles de muertos y millones de damnificados.
Abroad, anti-Castroism has become a succulent business that has left no few millionaires in its wake (...)".68
En el extranjero, el anticastrismo ha sido un negocio suculento que ha dejado a su paso estela de millonarios (...)
These are often everyday tragedies that are rarely reported but which bring human misery and suffering in their wake.
A menudo se trata de tragedias cotidianas que raramente se denuncian, pero que dejan una estela de desgracia y sufrimiento.
We welcome and support the positive developments in cooperation between Russia and NATO in the wake of the 11 September terrorist attacks.
Aplaudimos y apoyamos la positiva evolución de la cooperación entre Rusia y la OTAN en la estela de los ataques terroristas del 11 de septiembre.
Yet even in those provinces, the relative stability is periodically disrupted by bursts of violence, leaving uncertainty and fear in their wake.
Incluso en estas provincias la estabilidad relativa es perturbada periódicamente por brotes de violencia, que dejan una estela de incertidumbre y miedo.
The most recent terrorist attack, at a place of worship in Gujarat, left a trail of death and destruction in its wake.
El ataque terrorista más reciente perpetrado en un lugar de oración en Gujarat dejó una estela de muerte y destrucción.
Mr. Cem (Turkey): Our deliberations come in the wake of the historic Declaration just adopted at the Millennium Summit.
Sr. Cem (Turquía) (habla en inglés): Nuestras deliberaciones tienen lugar en la estela de la recién aprobada histórica Declaración de la Cumbre del Milenio.
In the wake of the crisis in Kosovo, some observers have commented on the differential treatment of refugees who are white and those who are not.
En la estela de la crisis de Kosovo, algunos observadores han comentado las diferencias en el tratamiento dado a los refugiados blancos y a los que no lo son.
His wake is disputation.
Su estela es la disputa.
I went to his wake.
Yo seguí su estela.
The wake of a passing boat.
La estela de un bote que pasaba.
A fiery wake, indeed.
Una estela de fuego, sin duda.
Blood in the wake of the boat.
Sangre en la estela del barco.
“Look at the ship’s wake!”
—¡Mire la estela del barco!
Lissa followed in my wake.
Lissa anduvo a mi estela.
WE FOLLOWED IN the wake of the army.
Seguíamos la estela del ejército.
Tiro and I followed in their wake.
Tirón y yo seguíamos su estela.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test