Translation for "waive right" to spanish
Translation examples
Another court has distinguished between waiver of a seller's article 39 rights and estoppel from asserting such rights: it concluded that the seller had not waived its right to object to late notice because the intention of parties to waive rights had to be very clearly established, and the mere fact that the seller did not immediately reject the notice as late at the time it was given was not sufficient evidence of waiver; on the other hand, by remaining in communication with the buyer in order to keep informed of the buyer's customer's complaints, and by making statements to the buyer indicating that the seller would not raise the defence of late notice, the seller became estopped from invoking that defence when the buyer relied on the impression that the seller would not complain of untimely notice.
Otro tribunal ha distinguido entre renuncia a los derechos del vendedor reconocidos en el artículo 39 y abstención de ejercer tales derechos: concluyó que el vendedor no había renunciado a su derecho a rechazar el aviso por tardío, porque la intención de las partes de renunciar a sus derechos tiene que establecerse muy claramente, y el mero hecho de que el vendedor no rechazara inmediatamente el aviso como tardío en el momento en que se dio no fue prueba suficiente de la renuncia; por otra parte, al permanecer en comunicación con el comprador para mantenerse informado de las quejas del cliente del comprador, y al hacer indicaciones al comprador en el sentido de que no se defendería alegando el carácter tardío del aviso, el vendedor se imposibilitó para invocar tal defensa al dar al comprador la impresión de que no se quejaría por la presentación tardía del aviso.
The possibility of waiving rights should be excluded in cases involving obligations erga omnes (Netherlands), or of peremptory norms. (Republic of Korea)
Debe excluirse la posibilidad de renunciar a los derechos en los casos relativos a obligaciones erga omnes (Países Bajos) o normas perentorias. (República de Corea)
Article 17 provided that the debtor could agree to waive rights contained in the original contract, yet French law provided that consumers, as debtors protected by law, could not accept renunciation by contract of provisions reflecting public policy.
En el artículo 17 se señala que el deudor puede renunciar a varios derechos contenidos en el contrato de origen, pero en la ley de Francia se estipula que los consumidores, como deudores protegidos por la ley, no pueden renunciar por vía contractual a la protección de disposiciones que sean de orden público.
Fourthly, an alien could not by means of a Calvo clause waive rights that under international law belonged to his Government.
En cuarto lugar, un extranjero no podía mediante la cláusula Calvo renunciar a derechos que, según el derecho internacional, correspondían a su gobierno.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test