Translation for "waggoner" to spanish
Waggoner
noun
Similar context phrases
Translation examples
I'm not gonna let you waggoners run up the prices any longer.
Yo no voy a dejar usted carreteros ejecutar hasta los precios por más tiempo.
"You must have done it a' purpose!" said Farfrae's waggoner.
—Seguro que lo has hecho a propósito —exclamó el carretero de Farfrae—.
He met a waggoner and tried to make him understand, but the tale he told and his appearance were
Encontróse con un carretero y trató de hacerle comprender lo que sucedía;
He was of middle age, swarthy, sedate, with a little beard and a stout nose and a scar, upon his right cheek, earned in the Dutch Wars in which he had begun as a simple waggoner;
Era de edad madura, moreno, serio, con una pequeña barba, nariz recia y una cicatriz en la mejilla derecha, recuerdo de las guerras de Flandes, donde había comenzado como simple carretero;
Lucetta and Elizabeth-Jane had by this time run down to the street corner, whence they watched the bright heap of new hay lying in the moon's rays, and passed and repassed by the forms of Henchard and the waggoners.
Lucetta y Elizabeth-Jane habían acudido para entonces a la esquina de la calle, desde donde, a la luz de la luna, vieron el montón de heno desparramado y pasaron varias veces al lado de Henchard y de los carreteros.
Leav- ing the horses on the turn, to the inexpressible dis- ust of the waggoner he bounded off, going over the ploughed ground in long leaps, and suddenly appeared before the mother, thrust the child into her arms, and strode away.
Dejando los caballos, para inefable disgusto del carretero, cruzó a saltos la tierra labrada, y apareció súbitamente ante la madre, puso a la niña en sus brazos y se alejó a grandes zancadas.
Thus they parted, and she went homeward, journeymen now being in the street, waggoners going to the harness-makers for articles left to be repaired, farm-horses going to the shoeing-smiths, and the sons of labour showing themselves generally on the move.
Se alejaron, y ella volvió a su casa. Los jornaleros se dirigían a sus puestos de trabajo, los carreteros a la talabartería por artículos que habían llevado a reparar, los caballos a las herradurías, y en general se notaba ya movimiento por parte de quienes vivían de un salario.
but we have Mrs. Finn's (the wife of Smith's waggoner) unimpeachable testimony that she saw him get over the low wall of Hammond's pig-pound and lurch straight at her, babbling aloud in a voice that was enough to make one die of fright.
pero tenemos el testimonio irrefutable de la señora Finn (la mujer del carretero de Smith), que aseguró haberlo visto saltar el muro de la pocilga de Hammond y dirigirse tambaleante hacia ella, farfullando algo con una voz que habría bastado para aterrorizar a cualquiera.
Our man was out with the waggoner and the plough in the field nearest to the house, and as he was leading the team round to begin a fresh fur- row, he saw, through the gap of the gate, what for anybody else would have been a mere flutter of something white.
Nuestro hombre estaba con el carretero y el arado en el campo más cercano a la casa y, mientras les ayudaba a dar la vuelta para empezar un nuevo surco, vislumbró, a través del hueco de una verja, lo que cualquiera habría creído el simple revoloteo de algo blanco.
In substance it was a whitey-brown crowd flecked with white—this being the body of labourers waiting for places. The long bonnets of the women, like waggon-tilts, their cotton gowns and checked shawls, mixed with the carters' smockfrocks; for they, too, entered into the hiring.
Semejaba una gran mancha parda salpicada de motas blancas; tal era la impresión que daban los jornaleros que buscaban trabajo. Las mujeres, con sus amplios sombreros cual entoldados de un carro, sus faldas de algodón y sus chales a cuadros, se mezclaban con los blusones de los carreteros, pues todos participaban por igual en la feria.
Some small houses on the side of the road leading to Corbeil, an inn, called the "Auberge du Donjon," which offered passing hospitality to waggoners; these were about all to represent civilisation in this out-of-the-way part of the country, but a few leagues from the capital.
Algunas casitas al costado del camino que conduce a Corbeil, una posada, la Posada del Torreón, que ofrecía una pasajera hospitalidad a los carreteros, eran prácticamente los únicos vestigios de la civilización en aquel lugar abandonado, difícil de encontrar a unas pocas leguas de la capital.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test