Translation for "voluminously" to spanish
Translation examples
Oh, from out the sounding cells, what a gush of euphony voluminously wells. How it swells.
De las sonoras celdas ¡qué borbotón de alegría surge voluminosamente!
Kraken sneezed voluminously, waking Keeble up again.
Kraken estornudó voluminosamente, despertando de nuevo a Keeble.
He was carrying a white gown draped voluminously over his arm.
Traía un vestido blanco enrollado voluminosamente al brazo.
It hung voluminously from his shoulders, its inner lining torn to pieces.
Colgaba voluminosamente de sus hombros, su forro interior estaba hecho pedazos.
In his cell, Bowman dropped his slacks around his ankles, squatted, and shat loudly and voluminously on the concrete floor.
En su celda, Bowman se bajó los pantalones hasta los tobillos, se puso de cuclillas y cagó ruidosa y voluminosamente en el suelo de cemento.
He sneezed voluminously six times in rapid, deflating succession until he was reduced to a bent, wheezing ruin, his face a mask of mixed pain and satisfaction.
Estornudó voluminosamente seis veces en una rápida y deshinchante sucesión hasta que se vio reducido a una encorvada y resollante ruina, su rostro convertido en una máscara de dolor y satisfacción entremezclados.
For all its actual dimensions — few philosophers have written or lectured more voluminously — Heidegger’s work does resemble the fragmentary, often esoteric method of his beloved pre-Socratics.
Pese a todas sus reales dimensiones —pocos filósofos han escrito o profesado más voluminosamente—, la obra de Heidegger se asemeja al método fragmentario y frecuentemente esotérico de sus amados presocráticos.
The rector fell upon him anew, doing clumsy and intricate things with the waist and bottoms of the trousers, and Jones, decently if voluminously clad, stood like a sheep in a gale while the divine pawed him heavily. “Now,”
Cayó nuevamente sobre él, haciendo cosas intrincadas e inhábiles con los botones y los bordes del pantalón, hasta que Jones, honesta aunque voluminosamente cubierto, quedó de pie, semejante a una oveja en medio del huracán, soportando las recias palmadas del pastor. —¡Ahora estás listo! —dijo este casi gritando—.
I saw three tiny girls, scarcely knee high, though they were graded, one, two, three, a few inches apart, perhaps sisters separated by a year, all identically dressed as miniature mothers in ankle-length red dresses, voluminously pleated from the waist with machine embroidered bodices, cheap dresses for they were clearly poor girls and barefooted, but happily clutching each other and chattering madly together as they darted across the road among the legs of the crowd, a few feet from where I had stood and turned.
Vi a tres niñas pequeñas que apenas me llegaban a la altura de la rodilla, aunque se registraba entre ellas una gradual diferencia de estatura, caminando a escasa distancia entre sí, tal vez hermanas separadas por un año, todas idénticamente vestidas como madres en miniatura con vestidos rojos largos hasta el tobillo, voluminosamente plisados de cintura para abajo y con unos corpiños bordados a máquina, vestidos baratos porque resultaba evidente que eran niñas pobres e iban descalzas, agarrándose alegremente entre sí y parloteando con gran animación mientras correteaban entre las piernas de la muchedumbre, a escasa distancia del lugar en el que yo me encontraba y me había vuelto a mirar.
But his fans had so roundly and voluminously chided him for this (“grow some balls man, your speech totally rocked,” etc.) that he came to feel he owed them an honest airing of every venomous thought he’d entertained while driving around West Virginia, every hard-core antigrowth opinion he’d ever swallowed in the name of professionalism.
Pero sus admiradores lo habían reprendido tan categórica y copiosamente por ello («échale huevos, tío, tu discurso fue una pasada», etcétera) que llegó a pensar que les debía una exposición sincera de todas las ideas venenosas que había ido acumulando mientras iba de un lado a otro en Virginia Occidental, todas las opiniones más radicales contra el crecimiento que siempre se había guardado en nombre de la profesionalidad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test