Translation for "voidness" to spanish
Translation examples
The combat activities of the IDF are not conducted in a legal void.
Las actividades de combate de las FDI no se realizan en un vacío jurídico.
It works diligently to fill the void in funding education.
Trabaja con diligencia para llenar el vacío en la financiación de la educación.
In many locations, CIVPOL has had to fill the managerial void.
En muchos lugares la CIVPOL ha tenido que llenar el vacío en materia de dirección.
Moreover, the collapse of the State has left a security void in the country.
Por añadidura, el colapso del Estado había dejado un vacío de seguridad en el país.
The Court, however, does not function in a void.
La Corte, empero, no funciona en el vacío.
His death has left a deep void in our hearts.
Su muerte ha dejado un profundo vacío en nuestros corazones.
The world was void,
El mundo estaba vacío,
ICU has moved in to fill the void left by the alliance.
La Unión de Tribunales Islámicos pasó a llenar el vacío dejado por la alianza.
Such a step will fill a major void in this area.
Una medida de esa naturaleza llenará un gran vacío en esta esfera.
Enter the void.
Entra al vacio.
Into the Void!
¡Hacia el Vacío!
The void, Jill... The void...
El vacío, Jill... el vacío.
I said 'void'?
¿Yo dije 'vacío'?
- Empty void? Yes.
¿Un vacío hueco?
There's no void.
No hay vacío.
Embrace the void.
Abrazar el vacío".
Form is void and void is form.
Forma es vacío y vacío es forma.
She had been delivered into a void. "Void."
La habían llevado a un vacío. —Vacío.
Vanishing, atom and void, atom and void,
desvaneciéndose, átomo y vacío, átomo y vacío,
I was not only in the void, I apparently was the void.
Por lo visto no solo me encontraba en el vacío, era el vacío.
“The Void…the Void…the Void…” was the whisper that brought shocked looks and gasps and protestations of disbelief.
—El Vacío… El Vacío… El Vacío… —Fue el susurro que provocó miradas y exclamaciones de espanto y protestas de incredulidad.
Ira added. “And the void,” Judith repeated. “Almost forgot about the void. Ira’s feeling the void.
—Y el vacío —añadió Ira. —Y el vacío —repitió Judith—. Casi me olvido del vacío.
The void calls, and for those who are called, there is nothing but the void.
- El vacío llama, y para los que reciben la llamada no hay nada más que el vacío.
“Is it not a void there?”
¿Acaso no es un vacío?
It is this or the void.
La alternativa es esto o el vacío.
But the void was there.
Pero el vacío estaba allí.
“But isn’t that the…the Void?”
Pero ¿eso no es el…, el Vacío?
Our task must be to steer our young people away from the nothingness of this void.
Nuestra tarea debe ser la de alejar a los jóvenes de la nada de esa vacuidad.
The tightrope on which he performs his capers is stretched over a void of feeling.
Lo circunscrito de sus marrullerías se sume en la vacuidad del sentimiento.
Lacking content, they are just random thoughts that gather around that central void.
No son contenido, son pensamientos generados en torno al eje de la vacuidad.
Like so many of the others, he had let the light go and become dark and cold as the void itself.
Como tantos otros, había dejado ir la luz y se había tornado oscuro y frío como la misma vacuidad.
He didn’t care. He felt a sinister void in his stomach and was in no condition to say any more.
No importó, la vacuidad se había alojado en su estómago en forma de oscuridad vacía y siniestra, y no se sentía en condiciones de abrir la boca.
It must be solid void to live without the references, although it's problematical that you even know it, this blank space.
Debe de ser una vacuidad total vivir sin referencias, aunque es problemático incluso que lleguéis a saberlo, en ese espacio en blanco.
As with every demon who had been flung through the cold void with the angels when heaven spilled its light into darkness at the moment of creation, he had raged.
Como todos los demonios arrojados a la fría vacuidad con los ángeles, cuando los cielos desparramaron su luz por las tinieblas en el instante de la creación, había rabiado.
He stood still in the middle of the room, casting a slow pioneering glance about its gilded void; then he said gently: "Well, mother?"
Se quedó de pie en el centro de la habitación, observando lenta y exploratoriamente la dorada vacuidad, y luego dijo amablemente: —¿Qué tal, mamá?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test