Translation for "void of" to spanish
Void of
Translation examples
The combat activities of the IDF are not conducted in a legal void.
Las actividades de combate de las FDI no se realizan en un vacío jurídico.
It works diligently to fill the void in funding education.
Trabaja con diligencia para llenar el vacío en la financiación de la educación.
In many locations, CIVPOL has had to fill the managerial void.
En muchos lugares la CIVPOL ha tenido que llenar el vacío en materia de dirección.
Moreover, the collapse of the State has left a security void in the country.
Por añadidura, el colapso del Estado había dejado un vacío de seguridad en el país.
The Court, however, does not function in a void.
La Corte, empero, no funciona en el vacío.
His death has left a deep void in our hearts.
Su muerte ha dejado un profundo vacío en nuestros corazones.
The world was void,
El mundo estaba vacío,
ICU has moved in to fill the void left by the alliance.
La Unión de Tribunales Islámicos pasó a llenar el vacío dejado por la alianza.
Such a step will fill a major void in this area.
Una medida de esa naturaleza llenará un gran vacío en esta esfera.
That is a void of useless nothing.
Ese es un vacío de inutilidad.
It wasn't completely void of decent times.
No a estado completamente vacío de buenos momentos.
Void of compassion.
Vacío de la compasión.
Looking for a void of some kind.
Busca un vacío de algún tipo.
It's void of asphalt particulates.
Hay un vacío de partículas de asfalto.
The comforting void of Buck's absence.
El reconfortante vacío de la ausencia de Buck.
Her box is void of future.
Su caja esta vacía de futuro.
The fear of the void... of being engulfed...
El miedo al vacío... de ser engullida...
We live in the void of metamorphoses.
Vivimos en el vacío de metamorfosee se
Void of all people.
Vacío de todas las personas.
She had been delivered into a void. "Void."
La habían llevado a un vacío. —Vacío.
Vanishing, atom and void, atom and void,
desvaneciéndose, átomo y vacío, átomo y vacío,
I was not only in the void, I apparently was the void.
Por lo visto no solo me encontraba en el vacío, era el vacío.
“The Void…the Void…the Void…” was the whisper that brought shocked looks and gasps and protestations of disbelief.
—El Vacío… El Vacío… El Vacío… —Fue el susurro que provocó miradas y exclamaciones de espanto y protestas de incredulidad.
Ira added. “And the void,” Judith repeated. “Almost forgot about the void. Ira’s feeling the void.
—Y el vacío —añadió Ira. —Y el vacío —repitió Judith—. Casi me olvido del vacío.
The void calls, and for those who are called, there is nothing but the void.
- El vacío llama, y para los que reciben la llamada no hay nada más que el vacío.
“Is it not a void there?”
¿Acaso no es un vacío?
It is this or the void.
La alternativa es esto o el vacío.
But the void was there.
Pero el vacío estaba allí.
“But isn’t that the…the Void?”
Pero ¿eso no es el…, el Vacío?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test