Translation for "vines" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
noun
It is tragic, therefore, that while the issue of nuclear disarmament has withered on the vine, only the FMCT is considered to be ripe for negotiations.
Es trágico, por lo tanto, que mientras la cuestión del desarme nuclear se ha secado en la vid, solo el TCPMF se considere maduro para las negociaciones.
But they shall sit every man under his vine and under his fig tree, and none shall make them afraid" (Holy Bible, Micah 4, 3-4).
Se sentará cada uno debajo de su vid y debajo de su higuera, no habrá quien les infunda temor." (La Sagrada Biblia, Miqueas, 4, 3-4)
It also chairs the national commission responsible for representing Portugal at the International Vine and Wine Office.
Ocupa un lugar importante en la comisión nacional encargada de representar a Portugal en la Oficina Internacional de la Vid y el Vino.
Subject matter: Challenge to the amount paid in compensation for grubbingup vines
Asunto: Impugnación del importe de una indemnización por arranque de vides
The Bagyeli youth no longer know how to make snares from vines, nor are they able to recognize the community's traditional hunting territories.
Los jóvenes bagyeli ya no saben cómo hacer trampas con vides ni son capaces de reconocer los territorios de caza tradicionales de la comunidad.
The Vine and Wine Institute is the intervention agency for the common organization of the wine market (in terms of Community requirements) and the liaison body with the European Community for the wine sector.
El Instituto de la Vid y el Vino es el organismo de intervención en el plano de la organización común del mercado del vino (a nivel comunitario) y la instancia de enlace con la Comunidad Europea en el sector vinícola.
Much is at stake, for if the Conference on Disarmament is left to wither on the vine, it will serve no one's long-term national security interests.
Hay mucho en juego, ya que si se deja que la Conferencia de Desarme se marchite en la vid, ello no redundará en los intereses nacionales de seguridad a largo plazo de ningún país.
Grubbing-up the vines, according to ONIVINS, required the agreement of the owner.
Para el arranque de las vides se requería, según la ONIVINS, el acuerdo de la propietaria.
Some 2,286 olive and fruit trees and vines were uprooted.
Se destruyeron 2.286 plantas, entre olivos, árboles frutales y vides
Active matter - also on olives, coffee, cocoa, vegetables, vines and corn at rates up to 1 kg/ha.
Materia activa - también en olivos, café, cacao, hortalizas, vides y maíz en proporciones de hasta 1 kg/ha.
It hits a vine.
Golpea una vid.
For the vine.
Para las vides.
For a vine...
- Por una vid...
Vines, arbors, fruit trees.
Vides, emparrados, árboles frutales.
The poplars... the vines...
Los álamos... las vides...
My little vine.
Mi pequeña vid.
your vine is dead.
la vid está muerta.
My vines, Duflot.
Mis vides, Duflot.
You planted vines.
Tú plantaste vides.
A woman is like a vine?
—¿Que una mujer es como una vid?
No heather-flower or vine,
ni las flores del brezo, ni la vid,
The skeleton vine was gone.
La esquelética vid había desaparecido.
Well, it's a vine, then,
—Entonces es una vid —dije—.
gourd and vine—maracas;
la calabaza y la vid: maracas;
Days of ripening vines!
¡Días de vides maduras!
Young vines need them!
¡Las vides jóvenes los necesitan!
We tried each vine;
Probamos una de cada vid;
She just clung to me like a vine.
Se aferraba a mí como una vid.
“My stones and people.” 23 ~ ONE VINE AT A TIME It was spring; time to plant the vines.
Las piedras y la gente. 23. PLANTAR LAS VIDES A MANO Era primavera y había llegado el momento de plantar las vides.
noun
The tools of weaving, and the dyes used for such cloth come from nearby forests, wood bark, bamboo, vine and creepers.
Los instrumentos para tejer y los tintes utilizados para esos tejidos provienen de bosques, cortezas de madera, bambúes, parras y plantas trepadoras cercanas.
Give me vine
¡tráeme una parra!
Not underthe vine.
No, bajo la parra no.
My vine leaf!
¡Mi hoja de parra!
-Stuffed vine leaves?
- ¿Hojas de parra rellenas? - No
The vines, especially.
Las parras, especialmente.
Climbed a vine?
¿Escalaste una parra?
Don't Touch The Vines!
¡No toques la parra!
Not only the vines.
No sólo las parras.
As a vine leaf withers
como se marchita una hoja de parra
The vines had moved slightly.
Las parras se movían ligeramente.
The grapes have withered on the vine.
Las uvas se han marchitado en la parra.
The vines, the flowers, the leaves, the pods.
Las parras, las flores, las hojas, las vainas.
‘Yes.’ I leaned back and gazed at the vines.
– Sí -me recosté y contemplé la parra.
‘“They weren’t exactly trees, but trellised vines, and before you ask: trellised vines are what grapes grow on.
—Tampoco se trataba de árboles, sino de parras, y antes de que me preguntes qué son, te voy a explicar: Parras son los árboles de las uvas.
There will be private ownership of those vines and figs.
Habrá propiedad privada de esas parras e higueras.
But he held the vine in a death grip.
Sin embargo se sostuvo a la parra con fuerza.
Vines grew up the walls of the villa.
Una parra trepaba por los muros de la villa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test