Translation for "vid" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
Es trágico, por lo tanto, que mientras la cuestión del desarme nuclear se ha secado en la vid, solo el TCPMF se considere maduro para las negociaciones.
It is tragic, therefore, that while the issue of nuclear disarmament has withered on the vine, only the FMCT is considered to be ripe for negotiations.
Se sentará cada uno debajo de su vid y debajo de su higuera, no habrá quien les infunda temor." (La Sagrada Biblia, Miqueas, 4, 3-4)
But they shall sit every man under his vine and under his fig tree, and none shall make them afraid" (Holy Bible, Micah 4, 3-4).
Ocupa un lugar importante en la comisión nacional encargada de representar a Portugal en la Oficina Internacional de la Vid y el Vino.
It also chairs the national commission responsible for representing Portugal at the International Vine and Wine Office.
Asunto: Impugnación del importe de una indemnización por arranque de vides
Subject matter: Challenge to the amount paid in compensation for grubbingup vines
Los jóvenes bagyeli ya no saben cómo hacer trampas con vides ni son capaces de reconocer los territorios de caza tradicionales de la comunidad.
The Bagyeli youth no longer know how to make snares from vines, nor are they able to recognize the community's traditional hunting territories.
El Instituto de la Vid y el Vino es el organismo de intervención en el plano de la organización común del mercado del vino (a nivel comunitario) y la instancia de enlace con la Comunidad Europea en el sector vinícola.
The Vine and Wine Institute is the intervention agency for the common organization of the wine market (in terms of Community requirements) and the liaison body with the European Community for the wine sector.
Hay mucho en juego, ya que si se deja que la Conferencia de Desarme se marchite en la vid, ello no redundará en los intereses nacionales de seguridad a largo plazo de ningún país.
Much is at stake, for if the Conference on Disarmament is left to wither on the vine, it will serve no one's long-term national security interests.
Para el arranque de las vides se requería, según la ONIVINS, el acuerdo de la propietaria.
Grubbing-up the vines, according to ONIVINS, required the agreement of the owner.
Se destruyeron 2.286 plantas, entre olivos, árboles frutales y vides
Some 2,286 olive and fruit trees and vines were uprooted.
Materia activa - también en olivos, café, cacao, hortalizas, vides y maíz en proporciones de hasta 1 kg/ha.
Active matter - also on olives, coffee, cocoa, vegetables, vines and corn at rates up to 1 kg/ha.
Golpea una vid.
It hits a vine.
Para las vides.
For the vine.
- Por una vid...
For a vine...
Vides, emparrados, árboles frutales.
Vines, arbors, fruit trees.
Los álamos... las vides...
The poplars... the vines...
Mi pequeña vid.
My little vine.
la vid está muerta.
your vine is dead.
Mis vides, Duflot.
My vines, Duflot.
Tú plantaste vides.
You planted vines.
—¿Que una mujer es como una vid?
A woman is like a vine?
ni las flores del brezo, ni la vid,
No heather-flower or vine,
La esquelética vid había desaparecido.
The skeleton vine was gone.
—Entonces es una vid —dije—.
Well, it's a vine, then,
la calabaza y la vid: maracas;
gourd and vine—maracas;
¡Días de vides maduras!
Days of ripening vines!
¡Las vides jóvenes los necesitan!
Young vines need them!
Probamos una de cada vid;
We tried each vine;
Se aferraba a mí como una vid.
She just clung to me like a vine.
Las piedras y la gente. 23. PLANTAR LAS VIDES A MANO Era primavera y había llegado el momento de plantar las vides.
“My stones and people.” 23 ~ ONE VINE AT A TIME It was spring; time to plant the vines.
Un gran número de tropas israelíes protegía dos topadoras que, según dijeron algunos palestinos residentes en las cercanías, habían desarraigado centenares de vides e higueras.
A large number of Israeli troops guarded two bulldozers that, according to nearby Palestinian residents, had uprooted hundreds of grapevines and fig trees.
Además, el domingo 23 de enero de 2011, topadoras israelíes causaron destrozos en explotaciones agrícolas palestinas, donde derribaron olivos y decenas de vides y almendros en la ciudad de Al Khader, al sur de Belén, con el fin de ampliar una carretera de circunvalación exclusiva para judíos que da acceso al asentamiento ilegal próximo de "Daniel".
In addition, on Sunday, 23 January 2011, Israeli bulldozers destroyed more Palestinian agricultural land, uprooting olive trees and dozens of grapevines and almond trees in the town of Al Khader, south of Bethlehem, for the purpose of expanding a Jewish-only bypass road to serve the illegal settlement of "Daniel" nearby.
Las tierras, que son parte del pueblo ocupado de Majdal Shams, se utilizaban para cultivar vides, trigo, garbanzos, cebada, manzanas, almendras e higos.
The land, which is part of the occupied town of Majdal Shams, was used to grow grapevines, wheat, chickpeas, barley, apples, almonds and figs.
En el informe del Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino se menciona que durante el período que se examina los actos de violencia cometidos por colones israelíes en contra de palestinos incluyeron agresiones físicas, acoso, intimidación, incendio o incautación de tierras agrícolas, desarraigo y destrucción de olivos y vides, lanzamiento de piedras contra vehículos y casas, actos de vandalismo contra mezquitas y cementerios, sacrificio de ganado, disparos contra civiles en áreas públicas y, como se menciona en el párrafo 37, el bloqueo del acceso a las escuelas.
The report of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People mentions that during the reporting period violence by Israeli settlers against Palestinians included physical assaults, harassment, intimidation, setting fire to agricultural land, uprooting or destroying olive trees and grapevines, throwing stones at vehicles and houses, vandalizing mosques, killing livestock, shooting at civilians in open areas and, as mentioned in paragraph 37, blocking access to schools.
¿Qué haces aquí, vid querida?
Grapevines! How did you ever get here, my darlings?
Vena míde la vid.
Come to me from the grapevine.
Ni siquiera he oído al respecto través de la vid.
I didn't even hear about it through the grapevine.
Aquí las vides son únicas, ¿sabéis?
Grapevines in žižkově, that's unique, you understand?
Haces que la vid Westminster se vea positivamente atrítica, Kenny.
You make the Westminster grapevine look positively arthritic, Kenny.
A través de la vid. ¿No quieres uno?
Through the grapevine. You don't want one?
Estás hablando con el rey de la vid aquí.
You're talking to the king of the grapevine here.
Que Dios ha destinado a la vid.
That which God intended for the grapevines.
Las vides arderán al hablar de lucha.
The grapevine's ablaze with talks of fighting'.
Además, las vides de las jarcias…
Plus the grapevines in the rigging…
Dioniso había creado la primera vid de uvas.
Dionysus had created the first grapevine.
Las vides yacían a sus pies, hechas pedazos.
The grapevines lay in pieces all around his feet.
De la cubierta brotaron vides que treparon por el mástil.
Grapevines sprouted from the deck and crawled up the mast.
Primero hasta una fila de vides colgadas en un entramado de madera. Y después…
First to a row of grapevines along a wooden frame. And after that...
Algunos dejaron tiestos con vides y botellas de vino en los escalones del trono.
Some laid potted grapevines and bottles of wine at the steps of the throne.
Las vides cubrieron los muros del palacio y dieron jugosos racimos de uvas.
Grapevines overtook the palace walls and bore juicy bunches of grapes.
Licurgo miró al príncipe, pero lo que vio fue una columna de vides retorciéndose.
Lycurgus looked at the prince, but all he saw was a writhing pillar of grapevines.
Las vides salían de sus bocas de manera que parecía que tuvieran lenguas llenas de hojas.
Grapevines grew through their mouths so they seemed to have leafy tongues.
Se oían gorjeos de pájaros, que revoloteaban de una hilera de vides a la siguiente.
There were random chirps of birds, flitting from one row of grapevines to the next.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test