Translation for "vast range" to spanish
Translation examples
In building that foundation, Grotius drew upon the collective experience of humanity in a vast range of civilizations and cultures.
Al establecer esos fundamentos, Grocio se inspiró en la experiencia colectiva de la humanidad en una amplia gama de civilizaciones y culturas.
In addition, laws in different countries prohibit a vast range of different actions, to varying extents.
Además, las leyes de diferentes países prohíben una amplia gama de actuaciones diferentes, en grados variables.
7. The group noted that the world contained a vast range of wealth and poverty.
7. El grupo observó que en el mundo había una amplia gama de riqueza y de pobreza.
Treaties dealing with a vast range of weapons of mass destruction were negotiated, extended, strengthened, and entered into force.
Se han negociado, prorrogado o fortalecido, o han entrado en vigor, tratados que abarcan una amplia gama de armas de destrucción en masa.
The Internet harbours a vast range of material that, while not necessarily illegal, is potentially harmful to children and young people.
Internet acoge una amplia gama de materiales que, aunque no son necesariamente ilegales, son potenciales perjudiciales para los niños y los jóvenes.
6. IAEA technology transfer and technical cooperation activities cover a vast range of domains and areas, which comprise, inter alia:
Las actividades de transferencia de tecnología y cooperación técnica del OIEA abarcan una amplia gama de esferas y campos, que comprenden, entre otras cosas:
The Centre, which is based at the Beitbridge Zimbabwe/South Africa border post offers a vast range of humanitarian assistance including:
El Centro, que está ubicado en el puesto fronterizo de Beitbridge, en la frontera entre Zimbabwe y Sudáfrica, ofrece una amplia gama de servicios de ayuda humanitaria, que incluye:
2. Expresses its satisfaction and congratulates the Regional Centre for the vast range of activities carried out last year;
2. Expresa su satisfacción y felicita al Centro Regional por la amplia gama de actividades realizadas el año precedente;
The area under consideration touched on a vast range of issues covered by a number of international treaties and international organizations.
El tema considerado, en efecto, abarca una amplia gama de cuestiones ya abordadas por algunos instrumentos internacionales y organismos internacionales.
12. The central manifestation of this phenomenon occurs with the "externalization" of a vast range of services which are required as inputs to the production and distribution of goods.
12. La manifestación de este fenómeno es la "externalización" de una amplia gama de servicios que son necesarios como insumos para la producción y distribución de bienes.
Reptiles, even on Earth, were only one possible evolutionary outcome from a vast range of possibilities.
Los reptiles, hasta en la Tierra, solo eran un posible resultado evolutivo de una amplia gama de posibilidades.
She’s the victim of a vast range of misogynistic abuse so she chooses to confront it, clearly and deliberately, sending a firm message that she won’t tolerate such prejudice.
Gillard es la víctima de una amplia gama de ataques misóginos y, como tal, toma la decisión de hacerles frente, de forma clara y deliberada, enviando el firme mensaje de que no está dispuesta a tolerar semejantes prejuicios.
It’s always struck me as odd that despite the vast range of building materials available, people still prefer to live in houses that look as if they’re made of stone, brick, or wood.
Siempre me ha sorprendido el hecho de que a pesar de que disponemos de una amplia gama de materiales a nuestra disposición para construir edificios, la gente siga prefiriendo vivir en casas que parecen estar hechas de piedra, ladrillo o madera por fuera.
Everyone had a favourite. No majority could be reached (even bringing into play our by now vast range of sophisticated voting systems). Help was at hand in the rather large shape of Douglas Adams.
Todo el mundo tenía un título favorito, pero ninguno tenía mayoría de votos (incluso a pesar de haber incorporado nuestra amplia gama de sistemas de votación tan sofisticados). Al final, la ayuda nos vino de parte de Douglas Adams.
The Working Group thus covered a vast range of ideas on how to take stock of progress in this sphere and on proposed recommendations that could be considered by the Working Group as it sought to do its job.
El Grupo de Trabajo cubrió así una vasta gama de ideas sobre cómo evaluar los progresos en esta esfera, así como sobre las recomendaciones propuestas que podría examinar el Grupo de Trabajo en el cumplimiento de su mandato.
5. Regardless of the vast range of economic arrangements within the family, women in both developing and developed countries generally share the experience of being worse off economically than men in family relationships and following the dissolution of those relationships.
Con independencia de la vasta gama de arreglos económicos dentro de la familia, las mujeres comparten en general, tanto en los países en desarrollo como en los países desarrollados, la experiencia de verse más perjudicadas económicamente que los hombres en las relaciones familiares y tras su disolución.
Sports, games and physical fitness are an integral component of India's civilization, as is evident from the existence of the highly evolved system of yoga and a vast range of highly developed indigenous games, including martial arts.
El deporte, el juego y la buena forma física son un componente integral de la civilización india, tal como se evidencia en la existencia del método altamente evolucionado del yoga y de una vasta gama de juegos indígenas muy evolucionados, incluidas las artes marciales.
While universities did not provide special courses for the elderly, they did offer a vast range and number of extramural courses designed primarily for the mature.
Si bien las universidades no proporcionan cursos especiales para las personas de edad, sí ofrecen una vasta gama de cursos extraprogramáticos concebidos fundamentalmente para las personas de edad madura.
2. Expresses its satisfaction with the vast range of activities carried out by the Regional Centre in the last year;
2. Expresa su satisfacción por la vasta gama de actividades desarrolladas por el Centro Regional en el último año de ejercicio;
The International City has a vast range of services and advantages, from easy access to its "Métro" subway system and the "underground city", to the availability of proven suppliers of services such as translation, interpretation, rapid printing, couriers, caterers, and others.
La Ciudad cuenta con una vasta gama de servicios y ofrece muchas ventajas, desde el fácil acceso a su red de metro y a la "ciudad subterránea", hasta la disponibilidad de eficientes proveedores de servicios, como traducción, interpretación, impresión rápida, mensajeros, restaurantes y otros servicios.
Reality dictates that one individual can hardly fully master the vast range of topics covered by the United Nations.
En la práctica, es muy difícil que una sola persona pueda conocer a fondo la vasta gama de temas que cubren las Naciones Unidas.
Sport, games and physical fitness have also been an integral part of Indian heritage, evident even today in the highly evolved system of yoga and the vast range of indigenous games and martial arts practiced in different parts of India since time immemorial.
El deporte, los juegos y la aptitud física han formado parte también del patrimonio de la India, que todavía es evidente hoy en el sistema muy evolucionado del yoga y la vasta gama de juegos indígenas y artes marciales que se practican en diferentes partes de la India desde tiempo inmemorial.
108. At the same time the relevant intergovernmental bodies, primarily the Commission, were inundated with a vast range of topics and resolutions.
108. Al mismo tiempo, los órganos intergubernamentales competentes, y fundamentalmente la Comisión, están desbordados por una vasta gama de temas y resoluciones.
Park officials say there may be 25 to 30 of the animals in the area that at a one time was a vast range and is now just five miles from housing developments.
Los funcionarios del parque Decir que puede haber 25 a 30 de los animales en el área que A un mismo tiempo fueron una vasta gama y es ahora
I pointed out to you that for a variety of historical and sociological reasons, there is a vast range in the way that humans respond to new ideas and concepts.
Te señalé que, por diversos motivos históricos y sociológicos, hay una vasta gama de formas en las que los seres humanos reaccionan ante ideas y conceptos nuevos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test