Translation for "values" to spanish
Translation examples
noun
Credit value: value credited
Valor del crédito: valor objeto de crédito
Our values are the values of the United Nations.
Nuestros valores son los valores de las Naciones Unidas.
Values are classified as direct use values, indirect use values, existence value, and option (or non-use) value.
Los valores se clasifican en valores de uso directo, valores de uso indirecto, valor de existencia y valor de opción (o no uso).
Calculate the value of business with each member of the value chain (value of purchases from suppliers, value of sales to distributors).
b) Calcular el valor de los negocios con cada miembro de la cadena de valor (valor de las compras efectuadas a los proveedores, valor de las ventas a los distribuidores).
Months Carats Value Carats Value
Quilates Valor Quilates Valor
Economic values include direct use value, indirect use value, option value, bequest value and other non-use value of ecosystem goods and services.
Entre los valores económicos cabe citar el valor de uso directo, el valor de uso indirecto, el valor de opción, el valor de legado y el valor de no utilización.
(f) Total economic value: use value (direct use), non-use value (indirect use), option value, bequest or existence values and individual and shared social values;
f) Valor económico total valor de uso (uso directo), valor de no uso (uso indirecto), valor de opción, valores de legado o existencia y valores sociales individuales y compartidos;
Comparison of cost value and market value of
Comparación entre el valor de compra y el valor
(h) "Max value" and "Min value": the highest and lowest data values in the category;
h) "Valor máximo" y "valor mínimo": son el valor más elevado y el más bajo de los datos en la categoría;
You value Gilbert, I value Mathilde.
Tu valoras a Gilbert, Yo valoro a Matilde.
VALUE THE VALUE OFMONEY
[Valora el valor del dinero]
There's value here, there's value, gotta appreciate the value.
Hay valor aquí, hay valor, apreciamos el valor.
Mitt Romney values. Jenna values.
Los valores de Mitt Romney, los valores de Jenna.
In Louisiana we have values, real values.
En Louisiana tenemos valores, verdaderos valores.
Well, I value friendship, I value honesty.
Bueno, valoro la amistad, valoro la honestidad.
Friendship's value.. value.. Meaningless..
El valor... el valor de la amistad.
“This is an object of actual value?” “Great value.
¿Es un objeto de valor? —De mucho valor.
It’s Anglo-Protestant values, not Judeo-Christian values.
Estos son valores angloprotestantes, no valores judeocristianos.
Values. Well, loyalty was one of those values, wasn't it?
Los valores. Pues bien: la lealtad era uno de esos valores, ¿no?
The only value that changes is the value for distance, d.
El único valor que cambia es el valor de la distancia, d.
But there are other values
Pero había otros valores
What they value, their people value.
Lo que ellos valoran, su equipo también lo valora.
(Certainly not for its value. What value?) On Galgala everything is golden.
(Ciertamente, no por su valor. ¿Qué valor?) En Galgala todo es de oro.
A man of honor, values...
Un hombre de honor, de principios...
What happened to your values?
¿Qué le ha pasado a tus principios?
What are their values?
¿Qué principios tienen?
because I have values?
¿Porque tengo principios?
Your values are confused.
Confundes tus principios.
And these are not my values.
Y esos no son mis principios.
Charlene and I have different values.
Charlene y yo tenemos principios diferentes.
I consider myself a person of values.
Me considero una persona con principios.
But passions are always stronger than values or beliefs;
Los instintos siempre son más fuertes que los principios y las creencias.
My values, my ambitions, my plans, my dreams.
Mis principios, aspiraciones, proyectos, sueños.
noun
Who knows what his values are.
Quién sabe cuales son sus morales.
Such child participation was of great value.
Esa participación infantil es de gran importancia.
3. Demonstrating the value of the interface.
Demostrar la importancia de la interfaz.
States Parties agreed on the value of:
Los Estados partes también coincidieron en la importancia de:
III. The value of mainstreaming gender
III. La importancia de incorporar una perspectiva de género
1. Capture the true values of forests
1. Captar la verdadera importancia de los bosques
The Meeting consequently agreed on the value of:
En consecuencia, en la Reunión se convino en la importancia de:
The Victorians valued romance.
Los victorianos le daban importancia al romance.
No one's debating its value here, Emily.
Nadie discute su importancia, Emily.
And impressed on him the value of this...
- Y le informé de la importancia de...
Do you value cleanliness?
¿Le da importancia a la higiene?
You know the value of research.
Conoce la importancia de la investigación.
However, your value to the CIA is irrefutable.
Sin embargo, tu importancia para la CIA es irrefutable.
I don't value material goods.
No le doy importancia a los bienes materiales.
you don't see the value in that?
¿No entiendes la importancia de eso?
Nothing else of value.
—Nada que tenga importancia.
Who was there in Peru to value the things she had valued?
¿Quién había en el Perú que diese importancia a las cosas que a ella le importaban?
She placed a value upon behaviour.
Le daba mucha importancia a los modales.
But as a coup — as a trophy — the prisoner’s value was incalculable.
Pero como copa, como trofeo, su importancia era incalculable.
But you've also taught me the value of free will.
Pero también me has inculcado la importancia del libre albedrío.
They simply valued the virtue of fortitude.
Solo atribuían una gran importancia a la virtud de la entereza.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test