Translation for "valid" to spanish
Translation examples
adjective
Valid until
Válida hasta el
State party Valid from Valid until
Estado Parte Válida desde Válida hasta
Valid from Valid until
Válida desde Válida hasta
Valid from
Válida desde el
That's valid.
Eso es válido.
Isn't valid?
¿No es válido?
Do you validate?
¿Me lo validas?
Order not valid.
Orden no válida.
A valid passport?
- ¿Un pasaporte válido?
Valid fears, paranoia.
Miedos válidos... "paranoia".
No longer valid.
No es válida.
It's valid.
Es una pregunta válida.
Why would it not be valid?
¿Por qué no es válido?
   “These are valid questions.
—Son preguntas válidas.
There was no valid justification.
No había justificación válida.
This number's not valid.
Este número no es válido.
But the appointmentwill be valid.
Pero el nombramiento será válido.
A valid connection.
Una conexión válida.
It is not a valid order.
No es un proceso válido.
It was a valid question.
Una pregunta válida.
“His wisdom is no longer something to trust.” “Valid, valid,” Kelek said.
Su sabiduría ya no es algo en lo que confiar. —Válido, válido —respondió Kelek—.
adjective
That circular is still valid.
Esta circular continúa vigente.
(f) Valid health record;
f) Carné de salud vigente;
4. Valid foreign passport.
4. Pasaporte extranjero vigente.
The programme objectives remain valid.
Los objetivos del programa siguen vigentes.
Number of valid work permits
Número de permisos individuales vigentes
(b) Valid licence;
b) Permiso vigente;
(b) Valid passport;
b) Pasaporte vigente;
That document is still valid.
Dicho documento continúa aún vigente.
This initiative continues to be valid.
Dicha iniciativa sigue vigente.
:: The Act is validity for eight years.
:: La ley estará vigente durante ocho años.
- Are your visas still valid?
- ¿Sus visas siguen vigentes?
You don't have a valid driver's license?
¿No tienes licencia vigente?
The instructions are old, but remain valid.
Las instrucciones son viejas, pero siguen vigentes.
- They might not be valid. -Oh. they're good.
- Podrían no estar vigentes.
We do not need experts to question the validity of a law already on the books.
No necesitamos expertos que cuestionen la validez de una ley vigente.
Sir, I repeat, I cannot offer you a refund without a valid receipt.
Señor, le repito, no puedo darle un reembolso sin un recibo vigente.
That offer's still valid?
- ¿Esa oferta todavía está vigente?
I had a valid California driver’s license in my possession.
Tenía un carnet de conducir vigente expedido en California.
He got it four years ago, and it was still valid.” “What’s that?”
Se lo dieron hace cuatro años y aún estaba vigente. —¿Qué es eso?
With the dollars were two valid U.S. passports—hers and Güero's.
Junto a los dólares había dos pasaportes: el suyo y el del Güero. Los dos tenían visas norteamericanas vigentes.
The promise to Abraham was still valid, so the Arabs were usurpers and must go.
La promesa de Abraham todavía estaba vigente, por lo que los árabes eran usurpadores y tenían que irse[548].
One ancient test for the canonical remains fiercely valid: unless it demands rereading, the work does not qualify.
Una antigua prueba para saber si una obra es canónica sigue vigente: a menos que exija una relectura, no podemos calificarla de tal.
…”97 According to his theory, the fundamental proximity of law and violence manifests in the state of exception in which valid law is abdicated, while the basis of its validity, that is, the legislating violence of sovereignty, announces itself.
La proximidad esencial entre derecho y violencia se manfiesta, según él, en el estado de excepción, en el que el derecho vigente se retira y hace visible el sentido de su vigencia, es decir, la violencia fundadora de la soberanía.
As he drew near, the man responded to the recognition sign with a version of the counter-gesture which had once been valid but was now several centuries out of date.
Cuando ya estuvo cerca, el hombre respondió al saludo de reconocimiento con un gesto que estuvo vigente en el pasado, pero que no se usaba desde hacía varios siglos.
Number two: an advance sight of Issa Karpov’s brand-new German passport, valid as soon as he signs over his loot.
Número dos: quiero ver por adelantado el nuevo pasaporte alemán de Isa Karpov, vigente desde el mismísimo momento en que firme la entrega de su botín.
Of course, miscalculations or not, it could never have happened because of a fundamental law of Western civilisation, valid since the-deposition of Romulus Augustulus and the collapse of the Roman empire.
Por supuesto, hubiese o no errores de cálculo, se trata de algo que no pudo suceder nunca debido a una ley básica de la civilización occidental, vigente desde la destitución de Rómulo Augústulo y el colapso del Imperio romano.
De vulgari eloquentia, and if it couldn’t stand up as a valid program, it had, nevertheless, the value of a universal token inasmuch as it demonstrated with clarity that every great poet should forge his own language.
De vulgari eloquentia, si bien no podía considerarse ya como un programa vigente, tenía, sin embargo, el valor de un emblema universal en la medida en que mostraba con claridad que todo gran poeta debía forjar su propio lenguaje.
adjective
3. The United Nations has a valid ongoing role in the process of decolonization;
3. Las Naciones Unidas tienen una función valedera que cumplir en el curso de la descolonización;
(c) The United Nations has a valid ongoing role in the process of decolonization.
c) Las Naciones Unidas tienen una función valedera que cumplir en el proceso de descolonización.
Reaffirming its conclusions 47 (XXXVIII) and 59 (XL) concerning refugee children and adolescents and, stressing their continued validity,
Reafirmado sus conclusiones 47 (XXXVIII) y 59 (XL) sobre los niños y adolescentes refugiados y subrayando que esas conclusiones siguen siendo valederas,
2. The United Nations has a valid ongoing role to play in the continuing global process of decolonization.
2. Compete a las Naciones Unidas una función valedera en el proceso mundial en curso hacia la descolonización.
(e) Absence for more than one year without valid excuse or provision for maintenance;
e) Ausencia del esposo durante más de un año sin justificación valedera y sin el pago de una pensión;
The obligations of States parties were clearly laid out in the Covenant, so there was no reason why States that had signed it should have a valid objection to individuals having access to the Committee.
Las obligaciones de los Estados Partes están claramente expresadas en el Pacto, por lo que no habría razones valederas para que los Estados que lo han firmado se opongan a que los particulares tengan acceso al Comité.
His position is further strengthened by the fact that he has the authority to issue emergency decrees and to dissolve the Diet for valid reasons.
La facultad de promulgar decretos de emergencia y disolver la Dieta por razones valederas fortalecen aún más la posición del Príncipe.
And precisely because it is not, it is valid.
Y precisamente por no serlo, es valedera.
I was trying to demonstrate to you that mine is the only valid one.
—Estoy tratando de demostrarle que la mía es la única valedera.
He was responsible for her turning down the President’s offer, and his reasons were valid.
Él tenía la culpa de que hubiese rechazado el ofrecimiento del Presidente, y sus razones eran valederas.
For some good and valid reasons beyond mere human comprehension, the sea-birds of the gulf shun the Isabels.
Por razones serias y valederas, generalmente desconocidas, las aves marinas del golfo huyen de Las Isabeles.
And thus, it is not so much the idea of inspiration that is valid in Breton, as his having made of inspiration an idea of the world.
Y así, no es tanto la idea de la inspiración lo que resulta valedero en Breton, cuanto el haber hecho de la inspiración una idea del mundo.
in our day, when everything and more that needs to be known is already known, there is no valid reason for insisting on being a slave and an irrational being.
en éstos, en que se sabe ya todo lo que hace falta saber y algo más, no hay razón valedera para empeñarse en ser un esclavo y un irracional.
He was left with the impression that her dismay was rooted in some cause more valid than a miscalculated meal, but his mind was too busy with more important matters to analyse trivialities.
Este comentario lo dejó con la impresión de que su enfado tenía una causa mucho más valedera que el haber calculado mal la comida, pero su cerebro estaba demasiado ocupado con asuntos de mayor importancia como para analizar estas minucias.
The sincere endeavour to accomplish that creative task, to go as far on that road as his strength will carry him, to go undeterred by faltering, weariness or reproach, is the only valid justification for the worker in prose.
Un esfuerzo sincero para llevar a cabo esta obra creadora, para caminar por esta vía todo lo lejos que sus fuerzas le permitan, sin dejarse abatir por las vacilaciones, el cansancio o los reproches, es la única justificación valedera del que trabaja en una obra de imaginación.
but the real thing, the sequence of motion and fact which made the emotion and which would be as valid in a year or in ten years or, with luck and if you stated it purely enough, always, was beyond me and I was working very hard to try to get it.
Pero la realidad desnuda, la sucesión de movimientos y sucesos que produce la emoción, la realidad que pueda ser valedera dentro de un año o de diez o, con un poco de suerte y la suficiente pureza de expresión, durante mucho tiempo, era algo que estaba más allá de mis fuerzas y que me proponía apasionadamente conseguir.
adjective
Reimbursement of the costs of any arrangements made by the troop-contributing country for major equipment will be subject to the presentation of validated claims.
El reembolso de los gastos de cualesquiera disposiciones adoptadas por el país que aporta contingentes respecto del equipo pesado estará sujeto a la presentación de solicitudes verificadas.
States should be reminded that, despite the heavy burden placed on them by a massive influx of refugees, the principle of non—refoulement remained more valid than ever.
Cabe recordar a los Estados que, por pesada que sea la carga que les imponga una afluencia masiva de refugiados, el principio de no devolución tiene mayor validez que nunca.
Accordingly, the Secretary-General recommended that a post-Phase V Working Group meeting be convened during the period from 15 to 26 January 2001 to review rates and to validate methodology for review of major equipment, self-sustainment and medical support services.
Por lo tanto, la Secretaría recomendó que el Grupo de Trabajo se reuniera del 15 al 26 de enero de 2001 para examinar las tasas y validar la metodología relativa al equipo pesado, la autonomía logística y los servicios de apoyo médico.
(d) A proposal be considered by the General Assembly to reimburse the actual cost of inland transportation of major equipment from its normal operating location to an agreed port of embarkation, subject to the presentation of validated claims;
d) La Asamblea General estudiará una propuesta relativa al reembolso del costo real del transporte interior de equipo pesado desde su lugar habitual de funcionamiento a un puerto de embarque convenido, previa presentación de solicitudes verificadas;
13. The actual cost of inland transportation of major equipment from its normal operating location to an agreed port of embarkation will be reimbursed, subject to the presentation of validated claims based on terms and conditions agreed in advance in a letter of assist.
13. Se reembolsará el costo efectivo del transporte terrestre del equipo pesado desde su lugar normal de operaciones hasta un puerto de embarque convenido, con sujeción a la presentación de solicitudes verificadas conforme a las condiciones convenidas previamente en una carta de asignación.
(a) Validation of methodology for review of major equipment and self-sustainment rates;
a) Aprobación de la metodología que deberá utilizarse para examinar las tasas aplicables al equipo pesado y la autonomía logística;
If we somehow validate the ‘rescue’ before the colony ship sets down, we could limit the settlers to that part they have worked.”
Si de alguna forma validamos el «rescate» antes de que se pose la nave colonial, podemos limitar a los equipos pesados a esa parte que han trabajado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test