Translation for "valiant" to spanish
Valiant
adjective
Translation examples
adjective
Having observed with the greatest pride the Intifadah of the Palestinian people and its valiant resistance,
Habiendo observado con el mayor orgullo la intifada del pueblo palestino y su valiente resistencia,
69. The indomitable spirit of the valiant people of Kashmir would not be crushed by Indian terror.
El terror sembrado por la India no socavará el espíritu indomable del valiente pueblo de Cachemira.
The people of Haiti are worthy and valiant. They do not wish to be treated as less able.
El pueblo haitiano es un pueblo digno y valiente, que no acepta que se le trate como un pueblo minusválido.
I wish all delegations and both Chairmen good luck in their valiant efforts.
Deseo buena suerte a las delegaciones y a ambos Presidentes en sus valientes esfuerzos.
A valiant Malaysian son lost his life carrying out this mission.
Un valiente hijo de Malasia perdió su vida en el cumplimiento de esta misión.
Fortyseven valiant Nepalese have laid down their lives in the service of humanity and peace.
Han dado su vida 47 valientes nepaleses al servicio de la humanidad y de la paz.
For its part, Indonesia will continue to give unswerving support to the valiant Palestinian people.
Por su parte, Indonesia continuará prestando su apoyo inquebrantable al valiente pueblo palestino.
Rehabilitation and reconstruction are the right of the valiant Afghan people.
La rehabilitación y la reconstrucción son derechos del valiente pueblo afgano.
The dismantling of apartheid was a consequence of the long and valiant struggle waged by the South African people.
El desmantelamiento del apartheid fue resultado de la larga y valiente lucha del pueblo sudafricano.
Central America has taken valiant, bold decisions, among them the customs union.
Centroamérica ha tomado decisiones valientes y audaces, entre ellas la unión aduanera.
- But, Val. Valiant!
- Pero, Val. ¡Valiente!
- Friendly and valiant?
- Amistoso y valiente?
O valiant knight!
iOh, valiente caballero!
The Valiant Heart.
El Corazón Valiente.
Rise, Sir Valiant.
Levantaos, Sir Valiente.
- The valiant gentlemen?
¿Los valientes caballeros?
You're very valiant.
Eres muy valiente.
The Valiant Sword!
¡La Espada Valiente!
Arise, valiant one!
De pie, valiente.
Yeah, really valiant.
Sí, realmente valiente.
Yet I am not the only valiant in this valiant people.
Pero no soy el único valiente en este pueblo de valientes.
Beautiful and valiant,
-¡Bella y valiente!
Fingon the valiant?
¿A Fingon el Valiente?
and yet not valiant.
y, sin embargo, no se mostró valiente.
Nor valiant enough.
Ni lo suficientemente valiente.
My valiant friends!
¡Mis valientes amigos!
‘That’s a valiant belief.’
—Una opinión valiente.
not rash, yet valiant;
valiente, pero no temerario;
More soldier valiant
fue soldado más valiente
At least you are valiant.
—Al menos eres valiente.
adjective
Valiant attempts have consistently been made by the United Nations in an effort to bring peace and stability to the troubled regions of the world.
Las Naciones Unidas no han cejado en sus denodados esfuerzos por crear condiciones de paz y esta-bilidad en las regiones convulsionadas del mundo.
Mr. BRUNI CELLI said that the reporting State had made valiant efforts to overcome a difficult situation created by three years of military dictatorship.
25. El Sr. BRUNI CELLI dice que el Estado informante ha realizado denodados esfuerzos para superar una situación difícil creada por tres años de dictadura militar.
54. Mr. KA (Senegal) said that, despite the valiant efforts to eliminate the prejudices and practices which perpetuated women's marginalization, women still did not enjoy full rights.
54. El Sr. KA (Senegal) dice que a pesar de los denodados esfuerzos por eliminar los prejuicios y prácticas que perpetúan la marginalización de las mujeres, éstas aún no disfrutan de plenos derechos.
United Nations system agencies have made valiant efforts to provide humanitarian assistance to the population.
Los organismos del sistema de las Naciones Unidas han desplegado denodados esfuerzos para prestar asistencia humanitaria a la población.
Despite the valiant efforts, however, the hard-won progress has still not reached expected levels.
Sin embargo, a pesar de esos esfuerzos denodados, los progresos tan arduamente ganados todavía no han alcanzado los niveles esperados.
The Council commended the valiant efforts of the United Nations and international humanitarian agencies and Somali personnel for their courage and determination in rendering assistance to Somalia in the face of harassment, beating, abduction and killings.
El Consejo encomió los denodados esfuerzos de las Naciones Unidas y los organismos internacionales de ayuda humanitaria y el valor y la determinación del personal somalí en las tareas de asistencia a Somalia, habida cuenta de los acosos, los apaleamientos, los secuestros y las matanzas que se habían registrado.
He found that situation especially disappointing because throughout the 1990s the Mexican Government had been at the very forefront of efforts to draw up and adopt the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families. How did the Government reconcile Mexico's valiant efforts to conclude the Convention with the very serious accusations made by the representative of the country's own National Human Rights Commission?
Dice que la situación le parece muy desalentadora porque en los años noventa el Gobierno de México estuvo a la vanguardia en el proceso de redacción y aprobación de la Convención Internacional sobre la protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familiares. ¿Cómo concilia el Gobierno los denodados esfuerzos de México por concluir la redacción de la Convención con las gravísimas acusaciones formuladas por el representante de su propia Comisión Nacional de los Derechos Humanos?
Rather, for President Wade, it is a question of recognizing that, in the light of a half century of valiant development efforts by African countries, Africa's route to globalization is through trade.
Para el Presidente Wade se trata más bien de reconocer que después de medio siglo de esfuerzos denodados por los países africanos para lograr el desarrollo, la ruta de África hacia la globalización pasa por el comercio.
The Office has noted that the Procurator-General's Office is seriously concerned to identify the obstacles and difficulties preventing it from carrying out its duties, and is making a valiant effort to overcome them.
La Oficina ha podido constatar una seria preocupación por esa institución en identificar los obstáculos y dificultades para el cumplimiento de sus funciones y un denodado esfuerzo por avanzar hacia la superación de los mismos.
Around the table, the party made valiant efforts to restore the vanished cheer.
Sentados a la mesa, hicieron denodados esfuerzos por restaurar la alegría.
But his heart wasn’t in it, and despite his valiant efforts, he just couldn’t replicate the magic of the original novel.
Pero no ponía el corazón en ello, y a pesar de sus denodados esfuerzos no conseguía reproducir la magia de la novela original.
Even under Belle’s valiant effort to make noise, Honor heard another whimper, then the low murmur of a woman’s voice.
A pesar de los denodados esfuerzos de Belle por hacer ruido, Honor oyó otro quejido y a continuación el murmullo de una voz femenina.
on the other hand it is sheer fantasy that he ended it as a lieutenant, though Marco claimed as much in one of the numerous supposedly autobiographical texts he sent to the Amical de Mauthausen after his deception was unmasked in an attempt to prove that, if he had not been in a Nazi concentration camp, he had nonetheless been a valiant fighter against fascism).
en cambio, es pura fantasía que la terminase como teniente, aunque Marco así lo sostuvo en uno de los numerosos textos supuestamente autobiográficos que envió a la Amical de Mauthausen tras el descubrimiento de su impostura para demostrar que, aunque no había estado en un campo nazi, había sido un denodado luchador antifascista).
The roar of voices drowned the valiant efforts of the musicians, and the artistry of the naked girl dancers was impaired by a barrage of ripe grapes aimed by a group of young and noble knights. Hits upon various parts of the girls' anatomy scored for the marksmen in a contest upon which large ' amounts of gold were wagered.
El estrépito de las voces ahogaba la música, pese a los denodados esfuerzos de los instrumentistas. El arte de las jóvenes bailarinas desnudas era empañado por la granizada de uvas que lanzaban contra ellas varios jóvenes de la nobleza, que competían entre sí en el tiro al blanco, centrado en diversas partes de la anatomía de las danzarinas. Las apuestas involucraban enormes montones de oro.
They do not then have themselves driven by ambulance (the natural transport of the bon viveur, sir, the carriage of a king!) to the Sac d’Argent to launch themselves with grim abandon down the Cresta Run of their Carte Royale.’ (The violinist from the Café Florian plays in the background.) ‘My last days, last days, sir, for I fear that my liver – oh, it has done me valiant service, but now it has grown tired and I have grown tired too; but enough of that – my last days have been clouded with calumny.’ (Sound of muffled sobbing in the court.) ‘But I do not regret the course, or rather the courses’ (sad little laugh) ‘I have taken in life, indeed I don’t.’ (Gathers all his dignity.) ‘I have eaten, and I have eaten bravely.’
Luego no los trasladan en ambulancia (el medio de transporte natural del bon vivant, señoría, ¡el carruaje de un rey!) al Sac d’Argent para lanzarse con denodado abandono por el Cresta Run de su Carte Royale.» (El violinista del Café Florian toca de fondo.) «Mis días postreros, mis días postreros, señoría, puesto que mucho me temo que el hígado… ah, me ha prestado un gran servicio, pero está agotado y yo también, pero basta… mis días postreros, la calumnia ha enturbiado mis días postreros.» (Se oyen sollozos disimulados en la sala.) «Pero no lamento el rumbo, ni los muchos platos (risilla triste) que he tomado en la vida, en absoluto.» (Recupera toda la dignidad.) «He comido y he comido con valentía.»
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test