Translation for "vacances" to spanish
Translation examples
Vacancy rate and lead time in filling vacancies
Tasa de vacantes y duración de los trámites para cubrir vacantes
(iii) Issuance of vacancy notices and bulletins for specific vacancies;
iii) Publicación de avisos de vacantes y boletines sobre vacantes concretas;
(e) Vacancies in duty stations with high vacancy rates;
e) Las vacantes en los lugares de destino con tasas de vacantes elevadas;
No vacancies, understand?
No hay vacantes, ¿entendido?
What vacancies are there?
¿Qué vacantes quedan?
VACANCIES COURIERS WANTED
VACANTES PARA MENSAJEROS.
Hi. Any vacancies?
Hola. ¿Alguna vacante?
- For how many vacancies?
-¿Y cuántas vacantes?
Until a vacancy.
Hasta una vacante.
Any vacancies? What?
- ¿Algún cuarto vacante?
♪ Gimme a vacancy
Dame una vacante
I see vacancy.
Veo una vacante.
He's got no vacancies?
- No tiene vacantes.
There would be no vacancy.
No habría vacantes.
    A glut of vacancies.
Un montón de vacantes.
But no vacancies right now.
Pero de momento, no hay vacantes.
A few vacancies for pupils.
Hay algunas vacantes para alumnos.
Not a vacancy to be had.
No se espera ninguna vacante.
“As of tonight we have a vacancy.”
Porque esta noche tenemos una vacante.
'As it happens, there's a vacancy.
—Da la casualidad de que hay una vacante.
They always have vacancies there.
Allí siempre hay vacantes.
He’s not for me, I’ve got no vacancies.
No es para mí, no tengo ninguna vacante.
The calculations are based on a total 146 posts, including the proposed establishment of 3 additional posts (1 P-5 and 2 P-3) and incorporates a 5 per cent vacancy factor.
Los cálculos se basan en un total de 146 puestos que abarcan el establecimiento propuesto de tres puestos adicionales (1 P-5 y 2 P-3) e incorpora un factor de vacaciones del 5%.
The calculations are based on a total of 143 posts and incorporate a 5 per cent vacancy factor.
Los cálculos se basan en un total de 143 puestos e incorpora un factor de vacaciones del 5%.
Foreign students also enjoy the right to apply for vacancies in student hostels, publicly announced twice a year in the media, their right to do so being specified in such announcements.
Los extranjeros tienen también derecho a solicitar vacaciones en los hostales para estudiantes, anunciadas públicamente dos veces por año en los medios de comunicación, y tal derecho se especifica en los correspondientes anuncios.
In so doing, the Judges of the Trial Chambers have always endeavoured to ensure that judicial vacancies coincide with inter-sessional periods, so as to avoid delays in trials.
A este respecto, los magistrados de las Salas de primera instancia han tratado siempre de hacer coincidir sus vacaciones con los períodos entre sesiones, a fin de no retrasar los procesos.
510. The Ministry of Gender Equality, Child Development and Family Welfare, in collaboration with the National Children's Council organises a series of activities such as Sports Day, Colonies de Vacances, outreach and Developmental activities to foster the welfare and participation of children.
510. Con la colaboración del Consejo Nacional de la Infancia, el Ministerio de Igualdad de Género, Desarrollo Infantil y Bienestar Familiar organiza diversas actividades, entre ellas el Día de los Deportes, colonias de vacaciones y actividades de información y de desarrollo para promover el bienestar y la participación de los niños.
During the school holidays, a recreational broadcast, entitled "Spécial vacances", gives children yet another opportunity to use the airwaves to express their concerns.
Durante el período de vacaciones, "Spécial vacances", un programa recreativo, también permite a los niños intervenir directamente en el programa para opinar sobre su situación.
~ On etait en vacances... ~ Tell me.
- Estábamos de vacaciones.
No, no. *Seulement les vacances, mon ami. (Just a vacation)
No, solo de vacaciones, mi amigo.
"I'm enclosing your application herewith as the vacancy has already been filled."
"Le adjunto su solicitud como que las vacaciones ya han sido completadas".
It's not my intention to derange you or your guests, madame. Pendant les vacances my desires are simply a good valet... a... tisane de menthe poivrée at eight o'clock in the morning precisely... and of course some wax, some beeswax for my shoes.
No pretendo importunar a nadie, en vacaciones simplemente pido un buen criado, una tisana de menta con pimienta, a las ocho de la mañana en punto, y claro, algo de cera de abejas para lustrar mis zapatos.
J'adore Les vacances.
Adoro las vacaciones.
"Seulement pour les vacances, mon ami".(Mock accent)
"Solo de vacaciones, mi amigo".
Well, every year, Stan checks out these artificial memory chambers from the CIA, plops you suckers in and then programs a great vacancy.
Bueno, cada año, Stan saca éstas cámaras de memoria artificial de la CIA, los mete a ustedes idiotas ahi, y luego programa unas buenas vacaciones.
I'm on les *vacances. (vacation)
- Estoy de vacaciones.
— Je suis en vacances.
Sí, estoy de vacaciones.
— En ce moment, je suis en vacances. — Des vacances en plein mois de janvier ?
—Ahora mismo estoy de vacaciones. —¿Vacaciones? ¿En enero?
C’étaient ses grandes vacances.
Eran sus grandes vacaciones.
Prends tes vacances.
Cógete unas vacaciones.
C’était la fin des vacances.
Las vacaciones habían terminado.
— Comment vont tes vacances ?
¿Qué tal van tus vacaciones?
Un queue était avec lui en vacances.
Uno que estaba con ella de vacaciones.
Il est peut-être parti en vacances ?
¿No estará de vacaciones?
C’est comme si j’allais en vacances.
Es como si me fuera de vacaciones.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test