Translation for "upscale" to spanish
Translation examples
Three Latin American and Caribbean countries have been chosen for piloting upscaled funding for REDD-plus investments (Mexico, Peru and Brazil).
Tres países de América Latina y el Caribe México, Perú y Brasil, han sido elegidos, como prueba piloto para las inversiones de financiamiento exclusivo REDD-plus.
And Miramar-- upscale.
Y exclusivo Miramar--.
Oh, it's an upscale bar.
Oh, es un bar exclusivo.
Our clientele's pretty upscale. Right.
Nuestra clientela es bastante exclusiva.
Yeah, I fucking did, upscaled it.
Sí. Lo volví exclusivo, hermano.
No more urbane and upscale.
Dejaremos de ser exclusivos y urbanistas.
- Upscaling your look.
Haciendo más exclusivo tu 'look'.
Monahan's has an upscale clientele.
Monahan's tiene una clientela exclusiva.
What's an upscale bar?
¿Qué es un bar exclusivo?
Gang turf, upscale victim... drugs?
Territorio de bandas, víctima exclusiva... ¿drogas?
More upscale and scientific.
Más exclusivo y científico.
Once a very upscale operation, by the look of it. Persian rugs.
En una operación muy exclusiva, por la apariencia que tenía. Alfombras persas.
The caller had wanted a crowded public place, and the upscale patisserie definitely qualified.
La mujer quería un lugar público y atestado, y desde luego aquella exclusiva pastelería lo era.
Alfheim is kind of an upscale neighborhood, so be on your best behavior if you visit.
Alfheim recuerda un barrio exclusivo, así que pórtate bien si vas de visita.
Inside, an upscale cafeteria line that for some reason made Hollis feel they were in Copenhagen.
Dentro, una cola en la exclusiva cafetería que por algún motivo hizo pensar a Hollis que estaban en Copenhague.
It was an upscale neighborhood with its own police force and a crime watch co-op among homeowners.
Aquel era un barrio exclusivo, con su propia policía y un sistema de vigilancia pagado por los vecinos.
But Wadmalaw is blocked from the ocean by its upscale "barrier" neighbors to the south and east, Kiawah and Seabrook.
Pero Wadmalaw está aislada del océano por sus exclusivas islas «barrera» vecinas al sur y al este: Kiawah y Seabrook.
Sutton Place is an upscale Manhattan neighborhood of town houses and apartment buildings overlooking the East River.
Sutton Place es un exclusivo barrio de Manhattan, de casas unifamiliares y edificios de apartamentos, con vistas al East River.
That gave Kaladin time to kick open a door, following the light, and enter an upscale glassmaker’s shop.
Eso dio tiempo a Kaladin para abrir una puerta de una patada, siguiendo la luz, y entrar en una cristalería de aspecto bastante exclusivo.
In that regard, many countries voiced support of the policy recommendation from the IPR concerning the need to link FDI objectives with the government development goals on issues such as poverty reduction, education, research and development, and attracting quality FDI in, for example, services and upscale tourism.
A ese respecto, muchos países manifestaron su apoyo a la recomendación recogida en el Examen de la política de inversión sobre la necesidad de vincular los objetivos en materia de IED a los objetivos de desarrollo del Gobierno en cuestiones como la reducción de la pobreza, la educación, la investigación y el desarrollo y la atracción de inversión extranjera de calidad en sectores tales como los servicios y el turismo de lujo.
Just that he was staying at an upscale hotel.
Solo que se alojaba en un hotel de lujo.
Your foster parent's upscale boutique.
En el local de lujo de tu madre adoptiva.
In your foster parent's upscale boutique.
En la tienda de lujo de tu madre adoptiva.
Our brand is classy and upscale.
Nuestra marca es elegante y de lujo.
Upscale ordnance for a freelancer.
artefactos de lujo para un profesional independiente,
an upscale Phoenix suburb.
un suburbio de Phoenix de lujo.
You need something that sounds hot and upscale.
Necesitas algo que suene caliente y de lujo.
That is not upscale.
Eso no es de lujo.
See, now that's upscale.
Mira, eso sí que es de lujo.
One of the upscale condos.
Uno de los edificios de lujo.
“What are they doing?” “Upscale condos.
¿Qué están haciendo? —Pisos de lujo.
We’re inside what used to be an upscale boutique.
Estamos dentro de lo que era una boutique de lujo.
Food stores and motorcycle shops replaced the upscale boutiques.
Los comercios de alimentación y de motocicletas ocupaban el lugar de las tiendas de lujo.
The area was filled with upscale brick apartment buildings and townhouses.
La zona estaba repleta de edificios de apartamentos de lujo y de casas grandes.
He did not think doom was coming for him in an upscale hotel in Rome.
No creía que el destino llegara por él en un hotel de lujo en Roma.
"It's not all upscale, but it's all clean and safe." He paused.
No todas las viviendas son de lujo, pero todos los barrios están limpios y son seguros. —Calló por unos instantes—.
It was the identical feeling she felt (but rarely acted upon) in churches and upscale stores and courtrooms.
Era la misma sensación que experimentaba (y generalmente reprimía) en las iglesias, las tiendas de lujo y los juzgados.
The inhabitants had been moved farther south. Students lived in the upscale apartment buildings now.
Los habitantes habían sido trasladados más al sur, y los estudiantes vivían en edificios de apartamentos de lujo.
JAMES CHILTON’S HOUSE was in an upscale area of Carmel, the yard close to an acre, and filled with trimmed but hodgepodge gardens, which
La casa de James Chilton estaba situada en un barrio de lujo de Carmel.
He went in, to a reception desk that could have been in a hip museum or an upscale dentist.
Entró, hacia un mostrador de recepción que podría haber estado en un museo moderno o un dentista de lujo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test