Translation examples
it took the running up-date of its mind-state, the current version of the final signal it would ever send, the communication that would contain its soul, and transmitted it directly ahead, signalling it into the maelstrom.
cogió la última actualización de su estado mental, la versión actual de la última señal que jamás enviaría, la comunicación que contenía su alma, y la transmitió directamente en dirección al remolino de destrucción.
7. The Board may wish to note that the secretariat will complete the lists as further replies are received from Governments, and will circulate an up-dated membership list as an official document of the Board at the pre-sessional executive session in Spring 1995.
7. La Junta tal vez desee tomar nota de que la secretaría irá completando las listas con las respuestas que se reciban de los gobiernos y que distribuirá una lista de miembros puesta al día como documento oficial de la Junta en su reunión ejecutiva previa en la primavera de 1995.
3. The present report is an up-date of the interim report, to which information has been added on individual cases brought to the attention of the Special Rapporteur between October and December 1994.
El presente informe constituye una puesta al día del informe provisional, al que se han añadido datos sobre casos individuales de los que el Relator Especial tuvo conocimiento entre los meses de octubre y diciembre de 1994.
Improvement and up-dating of the existing communication instruments, including the Department of Enterprise, Trade and Employment's exporters' Guide and website;
:: El mejoramiento y la puesta al día de los actuales instrumentos de comunicación, en particular del sitio en la Web y la guía de exportadores del Ministerio de Empresa, Comercio y Empleo;
The present document contains an up-dated and revised version of the ICTR completion strategy as of 29 September 2003, in view of Security Council resolution 1503 (2003).
El presente documento contiene una versión actualizada y revisada al 29 de septiembre de 2003 de la estrategia de conclusión del Tribunal Penal Internacional para Rwanda, teniendo presente lo dispuesto en la resolución 1503 (2003) del Consejo de Seguridad.
1. The present document contains an up-dated and revised version of the ICTR Completion Strategy as of 30 November 2005.
El presente documento contiene una versión actualizada y revisada, al 30 de noviembre de 2005, de la estrategia de conclusión del Tribunal Penal Internacional para Rwanda.
The present document contains an up-dated and revised version of the ICTR Completion Strategy as of 30 November 2006.
El presente documento contiene una versión actualizada y revisada al 30 de noviembre de 2006 de la estrategia de conclusión del Tribunal Penal Internacional para Rwanda.
Up-dated versions of the strategy will be submitted as the need arises.
Se presentarán versiones actualizadas de la estrategia cuando proceda.
I. Introduction The present document contains an up-dated and revised version of the ICTR Completion Strategy as of 15 May 2007.
El presente documento contiene una versión actualizada y revisada al 15 de mayo de 2007 de la estrategia de conclusión del Tribunal Penal Internacional para Rwanda.
An up-date to the UNHCR Manual, Section 4.4 of Chapter 4 (SubProjects and Sub-Agreements) which covers this issue was released in November 2000, for implementation of project agreements in the year 2001.
En noviembre de 2000 se publicó una versión actualizada de la sección 4.4 del capítulo 4 del Manual del ACNUR (subproyectos y subacuerdos) para la aplicación de los acuerdos de proyectos en el año 2001.
On the occasion of the Special Session of the General Assembly of the United Nations (UNGASS) in New York on 8-10 May 2002, the Ministry published Italy for Children's Rights 2002, an up-date of the previous document produced for the Second World Congress on Sexual Exploitation at Yokohama.
369. Con motivo del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas sobre la infancia, celebrado en Nueva York del 8 al 10 de mayo de 2002, el Ministerio publicó "Italia en defensa de los derechos de los niños, 2002", versión actualizada del documento elaborado para el Segundo Congreso Mundial contra la Explotación Sexual Comercial de los Niños, celebrado en Yokohama.
The present document contains an up-dated and revised version of the ICTR Completion Strategy as of 19 May 2006.
El presente documento contiene una versión actualizada y revisada al 19 de mayo de 2006 de la estrategia de conclusión del Tribunal Penal Internacional para Rwanda.
The present document contains an up-dated and revised version of the ICTR Completion Strategy as of 23 May 2005.
El presente documento contiene una versión actualizada y revisada, al 23 de mayo de 2005, de la estrategia de conclusión del Tribunal Penal Internacional para Rwanda.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test