Translation for "unworthily" to spanish
Translation examples
By favouring terrorism against Cuba and protecting convicted and confessed criminals, former President Moscoso has not only acted unworthily but has done so also flagrantly in violation of Panamanian law itself, which prevents the granting of a reprieve until the trial is over and a final judgement has been handed down.
Al alinearse en favor del terrorismo contra Cuba protegiendo a criminales convictos y confesos, la ex Presidenta Moscoso no sólo ha actuado de manera indigna, sino que también lo ha hecho en flagrante violación de la propia legislación panameña, que impide proceder al indulto mientras no se haya concluido el proceso judicial y exista una sentencia firme.
By favouring terrorism against Cuba and protecting convicted and confessed criminals, former President Moscoso has not only acted unworthily but has done so also flagrantly in violation of Panamanian law itself.
Al alinearse en favor del terrorismo contra Cuba protegiendo a criminales convictos y confesos, la ex Presidenta Moscoso no sólo ha actuado de manera indigna, sino que también lo ha hecho en flagrante violación de la propia legislación panameña.
She had behaved unworthily, like an emotional French girl.
Se había comportado de un modo indigno, se había mostrado tan emocional como una francesa.
Haven’t we seen him risk his life only today, rather than that a god should speak unworthily?
¿Acaso no le hemos visto arriesgar la vida esta mañana, antes que permitir que se oyeran palabras indignas en boca de un dios?
When a friend acted stupidly or unworthily or against his will on an important matter, Napoleon would flare up and tell him a number of unpleasant home truths.
Cuando un amigo se comportaba estúpidamente, de manera indigna o contra la voluntad del propio Napoleón en una cuestión importante, éste se encolerizaba y le espetaba una serie de verdades desagradables.
And a man with gold teeth turned his eyes to the lady with the sapphires, and they exchanged the arch expression of those who find themselves, however unworthily, to be witnesses at an historic moment.
Y un hombre con dientes de oro volvió los ojos a la dama de los zafiros e intercambiaron la mirada de inteligencia de quienes, por muy indignos que sean, se convierten en testigos de un momento histórico.
If there were to be a court-martial, and you could find your witnesses, you might, at any rate, show how your disobedience to authority was because that authority was unworthily exercised.
Si te juzgaran en consejo de guerra y pudieras encontrar testigos al menos podrías demostrar que tu desobediencia a la autoridad se debió a que dicha autoridad se ejercía de forma indigna.
I behaved unworthily betraying her.
Me he comportado indignamente traicionándola.
How unworthily occupied!
¡Cuán indignamente ocupadas están!
She hoped unworthily each year that Mother Clare would not be sent to join them.
Todos los años esperaba, indignamente, que no enviaran a la madre Clare a unirse a ellas.
– Short-lived, however, was the ungrateful idea, and sooner will I risk the justice of your displeasure, than unworthily betray your generous confidence.
Esta ingrata idea, no obstante, fue breve, y preferí arriesgarme a su justo reproche antes que traicionar indignamente su generosa confianza.
For he that eateth and drinketh unworthily eateth and drinketh damnation to himself.' And how can there be a worthy Christian unless he's been baptized by immersion?"
Porque el que come y bebe indignamente, juicio come y bebe para sí, no discerniendo el cuerpo del Señor». ¿Y cómo puede un cristiano ser digno, si no ha sido bautizado por inmersión?
There are certain conventions which we must observe in this world; one of them being an outward deference to that cloth which I unworthily, perhaps, wear.
Hay ciertos miramientos que debemos observar en este mundo: uno de ellos es la extrema deferencia que se debe tener, aunque sea en apariencia, por estas ropas que yo llevo, aunque indignamente tal vez.
It says in First Corinthians, 11:27 and 29: 'Whoever shall eat this bread and drink this cup of the Lord unworthily shall be guilty of the body and the blood of the Lord.
Dice en la Primera a los Corintios, capítulo XI, versículos 27 y 29: «De manera que, cualquiera que comiere este pan o bebiere esta copa del Señor indignamente, será culpado del cuerpo y de la sangre del Señor.
Surely this young man must be involved in misfortunes of no common nature: but I cannot imagine what can induce him to remain with this unfeeling family, where he is, most unworthily, despised for being poor, and, most illiberally, detested for being a Scotchman.
Con seguridad este joven estará envuelto en tribulaciones fuera de lo común, pero no puedo entender qué puede inducirle a permanecer con esta insensible familia, siendo como es tan indignamente despreciado por ser pobre, y mayoritariamente detestado por ser escocés.
yea, under the Seven Curses if those words should be used unworthily, the seven dreadful curses, deer-footed, snake-headed, lion-maned with red fire, that shall hunt the betrayer’s soul from star to star, till the black vault of space falls in and buries Time.
sí, bajo las Siete Maldiciones en caso de que esas palabras se usaren indignamente, las siete terribles maldiciones con patas de ciervo, cabeza de serpiente, melena en llamas de león que perseguirán el alma del traidor de estrella en estrella hasta que la oscura bóveda del espacio caiga y entierre al Tiempo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test