Translation for "unselective" to spanish
Translation examples
Objective, dispassionate and unselective rules of engagement had to be formulated for the world was entering a fatal phase of lawlessness.
Es necesario que se formulen normas objetivas, desapasionadas y no selectivas que sirvan para asumir un compromiso, ya que el mundo está entrando en una fase funesta de ilegalidad.
Scaling the species-specific values of F-based LRPs for different food web components according to their relative rates of natural mortality remains a theoretical possibility, but one that seems difficult to implement for fishing gear such as bottom trawls that are relatively unselective by species.
Aumentar gradualmente los valores específicos para cada especie de los PRL basados en F correspondientes a diferentes elementos de la cadena alimentaria según sus tasas relativas de mortalidad natural sigue siendo una posibilidad teórica pero que parece difícil de aplicar a las artes de pesca que, como las redes de arrastre por el fondo, no son selectivas de las especies.
My country hopes that all States parties to the NPT will unselectively and fully honour their duties and commitments within the framework of the NPT in all its three parts.
Mi país espera que todos los Estados partes en el TNP cumplan sus deberes y compromisos de manera no selectiva y plena en el marco del TNP en sus tres partes.
11. The Legal Counsel noted, however, that several fisheries were still subject to unsustainable fishing practices, including overfishing and illegal, unreported and unregulated fishing, and to the use of unselective fishing gear and techniques resulting in excessive by-catch and discards and adverse impacts on marine ecosystems.
El Asesor Jurídico observó, empero, que varias pesquerías siguen siendo objeto de prácticas pesqueras no sostenibles, incluida la sobrepesca, la pesca ilícita, no declarada y no reglamentada, y la utilización de aparejos y técnicas de pesca no selectivos que se traducen en capturas incidentales y descartes excesivos, y repercusiones adversas sobre los ecosistemas marinos.
In addition, other marine animals had been observed to be affected by the southern bluefin tuna longline fishing in view of its highly unselective, or indiscriminate, type of fishing gear that involved a high rate of capture of numerous marine species, including other fish, sharks, turtles and marine mammals, such as seals, dolphins and whales.
Además, se había observado que otros animales marinos resultaban afectados por la pesca con palangre del atún de aleta azul del sur, a causa del tipo de aparejo de pesca muy poco selectivo, o indiscriminado, que entrañaba una tasa elevada de captura de numerosas especies marinas, incluidos otros peces, tiburones, tortugas y mamíferos marinos, como focas, delfines y ballenas.
In addition to turning a blind eye to these crimes, the Special Rapporteur has been very unselective in defining the notion of ethnic cleansing and in classifying it erroneously as a crime of genocide.
Además de pasar por alto estos crímenes, el Relator Especial ha sido muy poco selectivo al definir el concepto de depuración étnica y al clasificarlo equivocadamente como delito de genocidio.
36. It was therefore essential for all Governments to bring their laws immediately into conformity with international human rights standards and the standards of international humanitarian law so that the rights of minorities, particularly the right to development, could be protected objectively, unselectively and universally.
36. En consecuencia, es indispensable que todos los gobiernos ajusten sin demora sus leyes de conformidad con las normas internacionales relativas a los derechos humanos y las normas del derecho humanitario, con objeto de que los derechos de las minorías, en particular el derecho al desarrollo, puedan estar protegidos de forma objetiva, no selectiva y universal.
Thirdly, it should address the legitimate security concerns of all States. Lastly, it should provide for the broadest degree of transparency in all areas of armaments in an unselective manner.
Tercero, debe abordar las preocupaciones legítimas de seguridad de todos los Estados Por último, debe proporcionar la mayor transparencia en todas las esferas de los armamentos de una manera no selectiva.
The Syrian Arab Republic emphasizes the necessity of implementing that resolution unselectively and without targeting those who were the principal victims of that tragic aggression, particularly as the resolution was adopted above all to put an end to the Israeli aggression against Lebanon in July 2006.
La República Árabe Siria subraya la necesidad de aplicar la resolución sin criterio selectivo y sin poner la mira en quienes fueron las principales víctimas de esa agresión trágica, en particular porque la resolución se aprobó sobre todo para poner fin a la agresión israelí contra el Líbano en julio de 2006.
Depleted uranium ammunition, therefore, belongs among weapons of unselective mass destruction;
Por tanto, las municiones que contienen uranio empobrecido son armas de destrucción en masa no selectiva;
The unselective evidence of his senses stoked it, and after a while out came a product.
La no selectiva evidencia de sus sentidos seleccionaba y después de cierto tiempo lo transformaba en un producto elaborado.
There is no more chance that an unselective observation of facts will produce science than there is that a monkey at a typewriter will produce the Lord's Prayer.
Un observador no selectivo de los hechos no tiene más probabilidades de producir ciencia que la que tiene un mono de producir el padre nuestro golpeando una máquina de escribir.
‘It just occurred to me that Tynian may have been a little unselective when he was gathering those knights he brought back from Chyrellos.’
—Acabo de pensar que Tynian podría haber sido poco selectivo al reunir esos caballeros que trajo consigo desde Chyrellos.
A paragraph about her adolescent reading (voracious, unselective), then a jump to Virginia Woolf, whom she first read as a student, and the impact Woolf had on her.
Un párrafo sobre sus lecturas de adolescencia (voraces y nada selectivas) y un salto a Virginia Woolf, a quien leyó por primera vez cuando era estudiante, y al impacto que Woolf tuvo en ella.
Ma claimed she kept them there to insure sound sleep for the stranger within the gate, but Pa devilled her with the accusation that it was a cheap and unselective revenge for things she had been obliged to put up with in other people's houses. "Paragraph.
Ma decía siempre que la tenía allí para asegurar los profundos sueños de los invitados que cruzaran nuestra puerta, pero Pa la importunaba con la acusación de que era una baja y no selectiva venganza por todas las cosas con que había tenido que enfrentarse en las casas de otras personas.    »Aparte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test