Translation for "unremitting" to spanish
Unremitting
adjective
Translation examples
adjective
Unremitting societal engagement is indispensable to fend off disruption and reversal of democracy.
31. La participación incesante de la sociedad es indispensable para evitar las perturbaciones y las amenazas contra la democracia.
The Chinese delegation also appreciates the unremitting efforts of the distinguished Ambassador of Algeria throughout his tenure as President of the Conference.
La delegación de China aprecia también los esfuerzos incesantes del distinguido Embajador de Argelia durante su Presidencia.
This highlights Africa's unremitting efforts towards democratization.
Esto subraya los incesantes esfuerzos de Africa hacia la democratización.
Thanks to unremitting efforts over a decade, China is already qualified for entry.
Gracias a esfuerzos incesantes durante un decenio, China llena ya los requisitos de ingreso.
He expressed appreciation to UNEP for its unremitting efforts to promote sustainable development.
Expresó el agradecimiento al PNUMA por sus incesantes esfuerzos en la promoción del desarrollo sostenible.
Indeed, in the words of one witness, 'it is unremitting'.
En verdad, según indican los testigos es incesante.
Most of all, I see a Syria that demonstrates unremitting cooperation in the fight against international terrorism.
Y, sobre todo, veo a una Siria que demuestra una cooperación incesante en la lucha contra el terrorismo internacional.
It was their vision, energy and unremitting efforts that paved the way for decision CD/1406.
Su clarividencia, energía y esfuerzos incesantes allanaron el camino a la decisión CD/1406.
The international community has made unremitting efforts to ensure the peaceful use of outer space.
La comunidad internacional ha desplegado incesantes esfuerzos para velar por la utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos.
Another problem which requires unremitting attention is the return of the refugees to their homeland.
Otro problema que exige incesante atención es el retorno a la patria de los refugiados.
Been experiencing unremitting pain, fatigue.
Estado experimentando dolor incesante, la fatiga.
It took Kepler six years of unremitting effort to save her life.
Tras 6 años de incesante esfuerzo, Kepler pudo salvarla.
Through the vigilance of our security fellows, the unremitting larceny of these cunning and clannish men is held somewhat in check.
Por la vigilancia de nuestra seguridad el robo incesante de estos hombres astutos está bajo control.
It is an unremitting storm of sub-concussive blows.
Es una tormenta incesante de golpes subconcusivos.
And as the unremitting adventure of love.
Y como la incesante aventura del amor.
No, the unremitting blackness didn't bother him.
No, la negrura incesante no lo molestaba.
Quaid clung to her but was drawn along with her by the unremitting wind.
Quaid se aferró a ella; pero el incesante viento le succionó con ella.
Unprovable assertions to attract unremitting heat in an unenlightened climate.
Afirmaciones no comprobables para atraer calor incesante en un clima poco ilustrado.
The end of mine, of many long years of unremitting toil, is failure and destitution.
El final de la mía, tras muchos años de incesantes esfuerzos, es el fracaso y la indigencia.
This diligent pursuit of goodness felt altogether too unremitting to Alma, as did the stoicism.
Esta esmerada búsqueda de la bondad le resultaba demasiado incesante a Alma, así como su estoicismo.
I knew that silver caused unremitting agony to a vampire, and my Bill was suffering that now.
Sabía que la plata producía una incesante agonía a los vampiros, y mi Bill la estaba padeciendo en ese momento.
adjective
The Chinese delegation is ready to make unremitting efforts towards this objective.
La delegación de China está dispuesta a hacer esfuerzos infatigables para alcanzar ese objetivo.
It is also a goal that China has consistently been advocating and pursuing with unremitting effort.
China ha abogado siempre por la consecución de ese objetivo y ha dedicado esfuerzos infatigables a lograrlo.
With regard to nuclear non-proliferation, China supports the IAEA's unremitting efforts to strengthen the effectiveness and efficiency of the safeguards system.
En cuanto a la no proliferación nuclear, China respalda los esfuerzos infatigables del OIEA por fortalecer la efectividad y la eficiencia del sistema de salvaguardias.
Along with other members of the Security Council, we have made unremitting efforts to that end.
Junto con otros miembros del Consejo de Seguridad, hemos hecho esfuerzos infatigables en este sentido.
The Chinese Government and the entire Chinese people together will make unremitting efforts to that end. Part II
El Gobierno de China y todo el pueblo chino, juntos, habrán de desplegar esfuerzos infatigables con ese fin.
I would like to avail myself of this opportunity to register our gratitude to your predecessor, Ambassador Rakesh Sood, for his unremitting efforts.
Deseo aprovechar esta oportunidad para manifestar nuestra gratitud a su predecesor, el Embajador Rakesh Sood, por sus infatigables esfuerzos.
China would be happy to work with all States and to make unremitting efforts to achieve that aim.
A China le agradará colaborar con todos los Estados y realizar esfuerzos infatigables para lograr ese objetivo.
Her Government was grateful for the Commission's unremitting efforts to promote and protect human rights worldwide.
Su Gobierno agradece los esfuerzos infatigables de la Comisión por promover y proteger los derechos humanos en todo el mundo.
China has consistently opposed the weaponization of and an arms race in outer space and has made unremitting efforts in that area.
China se ha opuesto invariablemente al emplazamiento de armas y a una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre y ha desplegado infatigables esfuerzos en esta esfera.
Only unremitting pressure on the Republika Srpska and Serbia and Montenegro can bring this utterly unacceptable situation to a close.
Sólo la presión infatigable sobre la República Srpska y Serbia y Montenegro puede poner fin a esta situación totalmente inaceptable.
I see your loyal hearts. I watch- your unremitting labours, as I watch everything- that goes on in this ship.
Veo la lealtad en vuestros corazones, veo vuestros infatigables trabajos como veo todo lo que pasa en este navío.
The day, thus begun, continued in unremitting industry.
El día empezaba así y continuaba con un trabajo infatigable.
Smart, tough, unremitting, patient, methodical, sure of his actions.
Listo, duro, infatigable, paciente, metódico y seguro de sus acciones.
her unremitting flattery that had won his heart, and made him her slave.
su infatigable adulación, la que le había robado el corazón y le había convertido en su esclavo.
Some of them had turned into unremitting furrow-dwellers, and these were the ones who reminisced most sentimentally about the old days.
Algunos de sus amigos se habían vuelto infatigables habitantes de surco, y eran los más sentimentales cuando rememoraban los viejos tiempos.
Barchuk pointed to the ground, jabbing his hand and raising his voice over the unremitting wind.
Barchuk señaló hacia el suelo, agitando la mano y elevando la voz para hacerse oír por encima del infatigable viento.
Yes, that might still be there for me, provided I was ready to pay unremitting attention to my humdrum duties with wretches, thugs, and drunks.
Si, aquello quizás siguiera estando a mi alcance, siempre que prestara una atención infatigable a desventurados, matones y borrachos.
I was making the argument I had made to myself, over the years—to the harsh and unremitting editor who lived in the deepest recesses of my gut.
—Era un razonamiento que llevaba años haciéndome a mí mismo, al severo e infatigable editor que llevaba en lo más profundo de mis entrañas—.
He worked with unremitting and growing intensity, but the scientific results he achieved were less impressive than might have been predicted in 1939.
Trabajó con una intensidad creciente e infatigable, pero los resultados científicos que obtuvo no fueron tan admirables como se podría haber previsto en 1939.
Once again, I could feel the tension burning within him, the unremitting sense of energy and drive that propelled him through his every case.
Una vez más, pude sentir la tensión que le bullía por dentro, la infatigable energía y la fuerza de voluntad que le empujaba en cada uno de sus casos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test