Translation for "unlikelihood" to spanish
Unlikelihood
Translation examples
The absence, unlikelihood or geographical remoteness of an actual or potential threat from missiles or an improvement in the security environment can play a role in such assessments, as can alliance commitments, peace initiatives and other security assurances.
La ausencia, la improbabilidad o la lejanía de una amenaza real o potencial por misiles o una mejora en el entorno de la seguridad pueden influir en esas evaluaciones, así como los compromisos contraídos en el marco de alianzas, las iniciativas de paz y otras garantías de seguridad.
Even if the Administrative Court was to grant the authors' motion to initiate a formal procedure before the Constitutional Court in order to examine the constitutionality of the Landowner's Contributions Act, the unlikelihood that the Constitutional Court would overrule its previous decision in the same matter rendered this remedy ineffective.
Incluso en el caso de que el Tribunal Administrativo aceptara la petición de los autores de incoar un proceso formal ante el Tribunal Constitucional para examinar la constitucionalidad de la Ley de contribuciones de los propietarios de tierras, la improbabilidad de que el Tribunal Constitucional anulara su anterior decisión sobre este asunto hace inefectivo el recurso.
The cumulative experience of category “C” reinforces the unlikelihood that the model is defective or has been incorrectly applied.
110. La experiencia acumulada de la categoría "C" refuerza la improbabilidad de que el modelo sea defectuoso o se haya aplicado incorrectamente.
8. The report of the Director-General of the World Health Organization, as contained in WHO document EB93/27, listed some of the factors which heighten the need for an effective and coordinated approach to the pandemic as follows: continuing widespread complacency about and denial of the pandemic's current and expected magnitude; the disproportionate effect of HIV/AIDS among more vulnerable populations, the growing and deleterious impact of HIV/AIDS on women; the multifaceted problems faced by persons with HIV/AIDS, including discrimination and violation of their human rights, the overwhelming burden of AIDS on health care systems; the demographic, social and economic impact of the pandemic and the unlikelihood of a cure or vaccine in the near future, thus placing even greater importance on the need to change behaviour and practices.
8. El Director General de la Organización Mundial de la Salud, en el informe que figura en el documento EB93/27 de la OMS, enumera algunos de los factores que hacen más necesario un enfoque eficaz y coordinado de la pandemia como sigue: complacencia y negación continuas y extendidas acerca de la magnitud actual y prevista de la pandemia; efecto desproporcionado del VIH/SIDA en los grupos más vulnerables de la población; el efecto creciente y deletéreo del VIH/SIDA en la mujer; los problemas múltiples que enfrentan las personas con VIH/SIDA, incluso la discriminación y la violación de sus derechos humanos; la carga abrumadora del SIDA en los sistemas de atención sanitaria; el impacto demográfico, social y económico de la pandemia; y la improbabilidad de que se disponga de una cura o una vacuna en el futuro próximo, por lo que es tanto más importante la necesidad de cambios comportamentales y prácticos.
Some representatives had argued that because of this short duration, the unlikelihood in practice of the 10 per cent ceiling being exceeded, and because of the difficulties certain countries would face in amending their national legislation in time, it would be better not to make a formal adjustment, as proposed by the Legal Drafting Group.
Algunos representantes sostuvieron que por su corta duración, la improbabilidad de que en la práctica se superara el límite máximo del 10% y las dificultades que tendrían algunos países para enmendar su legislación nacional a tiempo, sería mejor no efectuar un ajuste formal, como lo había propuesto el Grupo de Redacción Jurídica.
Unless, of course, the unlikelihood was precisely the point.
A menos , por supuesto , la improbabilidad fue precisamente el punto.
Are you saying that... given the extreme unlikelihood that I actually did have feelings for you, that if I were to make those known, that you would then step to the plate and acknowledge your undying love for me?
Estas diciendo que si se diera la improbabilidad de que sintiera algo por ti si yo te lo hiciera saber, tu tambien lo harias?
My lord, I merely wish to ascertain the unlikelihood of any conception here.
Milord, sólo quiero establecer la improbabilidad de concepción.
"Yet despite this, "and despite the unlikelihood of President Van Buren's re-election, "he has appealed our most recent favorable decision
Sin embargo a pesar de la improbabilidad de la reelección del presidente Van Buren éste ha apelado la reciente decisión favorable ante el tribunal de última instancia.
It was you who answered me, in the sudden silence, with a sarcastic remark about the unlikelihood of what I'd said.
Se que usted me respondió, en el repentino silencio, con un comentario sarcástico sobre la improbabilidad de lo que había dicho.
Mrs Fielding herself did not deny the unlikelihood.
La propia señora Fielding no refutó esa improbabilidad.
And if something that unlikely can happen, then why shouldn’t there be further levels of unlikelihood?”
Y si algo que es poco probable sucede, ¿por qué no puede haber otros niveles de improbabilidad?
Maybe this was Doul, playing possibilities, making a concerto of likelihood and unlikelihood.
Puede que fuera Doul, tocando las posibilidades, interpretando un concierto de probabilidad e improbabilidad.
Belatedly, as if she had only just registered the unlikelihood of Francis’ arrival, she said, ‘Is that your doing?
Con retraso, como si acabara de darse cuenta de la improbabilidad de la llegada de Francis, dijo: —¿Esos ruidos tienen que ver contigo?
I closed my eyes and thought of the necessity of finding another place and the unlikelihood of there being another with all the qualifications that this one had.
Yo cerré los ojos y pensé en la necesidad de encontrar otro lugar y la improbabilidad de que existiera otro con todas las virtudes de aquel.
But a part of the improbability of Wal ingford fal ing in love with Mrs. Clausen was his recognition of the unlikelihood of her ever loving him.
Pero si había sido poco probable que Wallingford se enamorase de la señora Clausen, ello se debía en parte a su reconocimiento de la improbabilidad de que ella le amara jamás.
I was young and healthy, and hideous though I was, I had my yearnings—perhaps exaggerated by the unlikelihood that they could find satisfaction.
Yo era joven, era sana y, por más repugnante que fuera, alimentaba en mi fuero interno mis propios anhelos, tal vez magnificados por la improbabilidad de que alguna vez encontrasen satisfacción.
Perhaps because most times between us feel like the overcoming of an unlikelihood, as if I was unsure if it would ever happen again and now here it is, happening.
Quizá porque casi todos los encuentros entre nosotros me dan la impresión de ser la superación de una improbabilidad, como si no estuviera segura de que va a suceder de nuevo y ahí lo tengo, sucediendo.
In the present instance, relevant factors had been: the size, location, and accessibility of the Island, plus the extreme unlikelihood of it being spot-listed by UNESCO as a World Heritage Site.
En el caso presente, los factores determinantes habían sido: el tamaño, la ubicación y los accesos de la isla, amén de la suma improbabilidad de que la Unesco la catalogase como patrimonio universal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test