Translation for "unjustly accused" to spanish
Unjustly accused
Translation examples
In the past, the Committee had been unjustly accused of not complying with its mandate. However, the Mission's achievements and the comprehensive report proved that when the Committee was given the necessary time and means it could accomplish its task.
Aunque en el pasado el Comité ha sido acusado injustamente de no cumplir sus funciones, el éxito de la Misión y el informe general que ha preparado demuestran que si el Comité tiene tiempo y medios puede cumplir la labor que se le ha encomendado.
For example, Victoriano Zacarias Méndez, the Executive Secretary of th General Guatemalan Workers' Union, had been unjustly accused of terrorism after having organized a workers' demonstration and had been imprisoned.
Por ejemplo, el Sr. Victoriano Zacarías Méndez, Secretario Ejecutivo de la Central General de Trabajadores de Guatemala, acusado injustamente de terrorismo por organizar una manifestación de trabajadores, fue encarcelado.
The recommendations of the fact-finding mission, which had visited the country in 1996 at the Secretary-General's behest, had been completely ignored and the Ogoni Nine remained convicted of a crime of which they been unjustly accused.
Las recomendaciones de la misión de investigación, que visitó el país en 1996 a petición del Secretario General, fueron totalmente ignoradas, y se mantuvo la condena que se impuso a los nueve activistas ogoni por un delito del que fueron acusados injustamente.
The use of children as child soldiers and for the purpose of sexual or labour exploitation was rampant, and in sub-Sarahan Africa children were unjustly accused of sorcery and abandoned to live in the street.
La utilización de niños como soldados o con fines de explotación sexual o laboral no cesa de aumentar de un modo alarmante y, en el África subsahariana, hay niños que son acusados injustamente de brujería y abandonados a su suerte en las calles.
Some of these were people who were forced to collaborate with subversive groups, while others were implicated as a result of false information provided by repentant offenders. Others still have been unjustly accused by the security forces and prosecuted.
En algunos casos se trata de personas que fueron forzadas a colaborar con los grupos subversivos, o involucradas por información falsa brindada por los arrepentidos, o acusadas injustamente por las fuerzas del orden, originando que sean sometidas a procesos judiciales.
47. On the issue of anti-terrorism -- in whose name so many crimes were committed throughout the world -- no Government could set aside human rights in the process, especially in the case of those who might have been unjustly accused of terrorism.
Respecto de la cuestión de la lucha contra el terrorismo, en cuyo nombre se cometen muchos delitos en todo el mundo, ningún gobierno puede dejar de lado los derechos humanos en ese proceso, especialmente en el caso de las personas acusadas injustamente de terrorismo.
18. Two diplomats from the Sudanese Mission had been unjustly accused of being involved in a plot to assassinate the President of Egypt.
18. Dos diplomáticos de la Misión del Sudán han sido acusados injustamente de haber participado en una conjuración para asesinar al Presidente de Egipto.
60. In addition, the Democratic Republic of the Congo is unjustly accused in the report of the disappearance in May 1997 of about 180,000 Rwandan refugees, although no reliable statistics have been prepared by UNHCR in this respect, either in the refugee camps or in the countryside where the majority of them were roaming in absolute insecurity, totally abandoned by the humanitarian organizations.
Además, la República Democrática del Congo es acusada injustamente en el informe de la desaparición en el mes de mayo de 1997 de unos 180.000 refugiados rwandeses, a pesar de que el ACNUR no ha establecido ninguna estadística fiable al respecto ni sobre los campamentos de refugiados ni sobre los lugares donde vagaba la mayoría de ellos en condiciones de inseguridad y de total abandono por parte de las organizaciones humanitarias.
41. Myanmar is unjustly accused of systematic violations of civil, political, economic, religious, social and cultural rights, even of the right to development.
El Gobierno de Myanmar ha sido acusado injustamente de cometer violaciones sistemáticas de los derechos civiles, políticos, económicos, religiosos, sociales y culturales, incluso del derecho al desarrollo.
I came to save a friend of the people, who was unjustly accused.
Vine a salvar a un amigo del pueblo que fue acusado injustamente.
Actually, we believe that he was unjustly accused of several crimes.
De hecho, creemos que fue acusado injustamente de numerosos crímenes.
To Rhodesia, as part of a fact-finding mission and to help support the families of political prisoners, those unjustly accused of insurgency - sabotage, blowing up railway lines.
En Rodesia, como parte de una misión de investigación y para apoyar a las familias de prisioneros políticos, acusados injustamente de insurgencia: sabotaje, voladura de vías de tren.
You must have been angry - unjustly accused.
Debe haber estado enojado - acusado injustamente.
You're an innocent man that's been unjustly accused.
Usted es un hombre inocente, que ha sido acusado injustamente.
To stand like I am right now in front of a jury of 12 good people to plead the case of an innocent man who's been unjustly accused.
Estar frente a un jurado de 12 buenas personas para presentar el caso de un inocente acusado injustamente.
Raskolnikov was guilty of that crime, not unjustly accused.
Raskólnikov era culpable del crimen, no fue acusado injustamente.
He used to write about, uh... well, he was kind of famous, you know, 'cause he wrote about the Civil Rights Movement and the poor and the unjustly accused.
Escribía sobre bueno, era bastante famoso porque escribió sobre el Movimiento de Derechos Civiles y sobre los pobres y los acusados injustamente.
Abby here is the best there is at defending the unjustly accused.
Abby es la mejor defendiendo a los acusados injustamente.
My father is simply an innocent man who is unjustly accused.
Mi padre es un hombre inocente acusado injustamente.
“Suppose that personwere unjustly accused?” Mason suggested. “That,”
—¿Y si esa persona fuera acusada injustamente? —inquirió Mason.
His fury was mixed with shame at being unjustly accused.
La rabia se mezclaba con la vergüenza de haber sido acusado injustamente.
He had killed Sawtell because he had been unjustly accused.
Él mismo mató a Sawtell, porque le había acusado injustamente.
Still, I was angry, as if I'd been unjustly accused of something I didn't even know about.
De todos modos, estaba furiosa, como si me hubieran acusado injustamente de algo que ni siquiera sabia qué era.
No one looked at him, and he felt a little rush of defiance come over him, like a child who has been unjustly accused.
Nadie lo miró, y él sintió el desafío escociéndole por dentro, como un niño al que han acusado injustamente de algo.
Around the legs of both Moodys, Aycock’s bony hounds endlessly darted and shied, loudly sniffing, like ladies being unjustly accused.
Los huesudos perros de Aycock corrían y se entrometían sin cesar alrededor de las piernas de los dos Moody, olisqueando, hozando, torciendo el gesto como una señora que hubiera sido acusada injustamente de haber hecho algo malo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test