Translation for "unintentional" to spanish
Unintentional
adjective
Translation examples
adjective
Safety Unintentional injury mortality
Mortalidad por lesiones involuntarias
Section 289 (unintentional killing)
El artículo 289 (homicidio involuntario);
The common governance structure mitigates unintentional internal risk transfer.
Ese tipo de estructura mitiga la transferencia interna involuntaria de riesgos.
However, young people are primarily hospitalized because of traffic accidents, falls, unintentional self-injuries, or unintentional hits from/with another person.
En cambio, los jóvenes son hospitalizados sobre todo como consecuencia de accidentes de tráfico, caídas, autolesiones involuntarias o choques involuntarios con otra persona.
The Government of Eritrea promptly apologized for the unintentional loss of human life.
El Gobierno de Eritrea pidió inmediatamente disculpas por esas muertes involuntarias.
These are not easy to dispel since they are largely unconscious and unintentional.
Esas ideas no son fáciles de desterrar, puesto que son inconscientes e involuntarias en amplia medida.
Abetting and assistance in an unintentional homicide
Instigación y ayuda a cometer actos resultantes en un homicidio involuntario
Could get away with unintentional manslaughter, temporary insanity.
Podría salirse con la involuntaria algo siquiatrico, locura temporal.
So much for unintentional deaths.
Demasiado para ser muertes involuntarias.
Any metaphor purely unintentional.
Cualquier metáfora es puramente involuntaria.
Any information, therefore, would be, by default, unintentional.
Toda información habría sido forzosamente involuntaria.
It was purely unintentional, I assure you.
Fue involuntario, se lo aseguro.
It was completely... totally unintentional,
Era completamente ... totalmente involuntaria,
If I have overstepped my position, it has been unintentional.
Si me he sobrepasado en mis funciones, ha sido de forma involuntaria.
Perhaps its attempt to fire was unintentional.
Tal vez su intento de disparar fuera involuntario.
There were deaths and famine, but it was unintentional.
Hubo muertos, hubo hambruna, pero fue involuntario.
Like I said before, capturing you was unintentional.
Como he dicho antes, vuestra captura fue involuntaria.
Another unintentional oversight?
¿Otra omisión involuntaria?
It might even be unintentional. Was there something?
Incluso involuntario. ¿Había algo?
The reaction was private and unintentional.
La reacción fue íntima e involuntaria—.
“An unintentional oversight, I’m sure.”
“Una omisión involuntaria, estoy seguro.”
Unintentional, intentional? Who? When?
¿Intencionado, involuntario? ¿Quién? ¿Cuándo?
They had been unintentional, and were all the more striking.
Era involuntaria, y no dejaba de resultar sorprendente.
unintentional. It is something forced on us by chance circumstance.
de modo involuntario. Es algo impuesto por circunstancias casuales.
Toller fought the unintentional descent with prolonged burns.
Toller combatió el descenso involuntario con combustiones prolongadas.
In fact, the unintentional invention was shared with others at the company . . .
De hecho, el invento involuntario se compartió con otros miembros de la empresa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test