Translation for "unintentionally" to spanish
Translation examples
When we started this initiative, little did we realize that we would ruffle some feathers and unintentionally step on some sensitive toes.
Cuando comenzamos esta iniciativa, no nos percatamos de que causaríamos algunas molestias y de que, involuntariamente, heriríamos la susceptibilidad de algunos.
the Housing Executive is satisfied that an applicant is unintentionally homeless and in priority need, it must secure accommodation for the applicant.
- La Dirección de la Vivienda se cerciora de que el solicitante se ha quedado involuntariamente sin hogar y su necesidad es prioritaria, debe procurarle alojamiento.
(a) Identification of processes unintentionally producing POPs and determination of whether Stockholm Guidelines on BAT and BEP are applicable;
a) Determinación de los procesos que producen involuntariamente los COP y si se aplican las Directrices de Estocolmo sobre las mejores técnicas disponibles y las mejores prácticas ambientales;
It may very well be said that in assimilating Afrikaans to a "tribal" language, the circular was perhaps unintentionally derogatory of Afrikaans.
Es muy posible que al asimilar el afrikaans a un idioma "tribal" la circular sea involuntariamente despectiva con esta lengua.
Limit values can be established at a level which either intentionally or unintentionally exclude imported products.
Pueden establecerse los valores límite a un nivel en el que, intencionada o involuntariamente, queden excluidos los productos importados.
The policeman had been investigated for having wilfully opened fire and unintentionally killing someone.
Se investigó al policía por haber disparado intencionalmente y matado involuntariamente a alguien.
Such preliminary checks prevent SERV from unintentionally participating in transactions prohibited by the ordinance.
Este control previo evita que la Aseguradora participe involuntariamente en un asunto prohibido por la ley.
(d) Facilities that unintentionally produce POPs in very low concentrations compared with human exposure limits;
d) Instalaciones que involuntariamente producen contaminantes orgánicos persistentes de muy bajas concentraciones en comparación con los límites de exposición para los seres humanos;
All applicants accepted as unintentionally homeless are entitled to be included on the housing register of the authority to whom they applied for assistance.
Todo solicitante aceptado como persona que carece involuntariamente de vivienda tiene derecho a que se le inscriba en el registro de vivienda de la autoridad a la que solicitó asistencia.
If I unintentionally killed anyone,
Si involuntariamente matado a nadie,
Would you say it's unintentionally old-fashioned?
¿Dirías que es involuntariamente anticuado?
"Lf you have lost it unintentionally."
"Si lo has perdido involuntariamente".
Snotlout, you just said something unintentionally brilliant.
Patán Mocoso, acabas de decir algo involuntariamente brillante.
I ask forgiveness for unintentionally upsetting His Highness.
Pido perdón Por haber molestado involuntariamente a Su Alteza.
Unintentionally, unconsciously, we repeat patterns.
Involuntariamente, inconscientemente, repetimos los patrones.
They're so... you know, 'cause they're so unintentionally hilarious.
Son tan... sabes, porque son tan divertidos involuntariamente.
And I may have dragged you into this bullshit unintentionally.
Quizá la haya arrastrado a esta basura involuntariamente.
Turns out Arroyo unintentionally revealed her identity.
Resulta que Arroyo involuntariamente reveló su identidad.
The cab had given her the idea, unintentionally.
El taxi, involuntariamente, le había dado la idea.
But we at least know what they unintentionally did to the Martians.
Pero por lo menos sabemos qué les hicieron ellos involuntariamente a los marcianos.
she murmured, and her velvet voice was unintentionally seductive.
—No temas —murmuró con voz aterciopelada e involuntariamente seductora—.
Caenis felt she had intruded unintentionally on some private anguish.
Caenis sintió que se había entrometido involuntariamente en una angustia particular.
Scattered about in an unintentionally festive manner were anarchist leaflets.
Por el suelo había panfletos anarquistas esparcidos de forma involuntariamente festiva.
Almost unintentionally, she peers out from the prison of her aging body.
Mira casi involuntariamente desde el interior del calabozo de su cuerpo.
Your friends have suffered the galleys for the fault of the Hoolyganis, even if it was unintentionally.
Vuestros amigos han sufrido las galeras por culpa de los Hoolyganis, aun cuando haya sido involuntariamente.
But how much wrong have we done unintentionally, meaning the best. “Meaning the best,”
«—Pero ¡cuánto daño hemos causado involuntariamente, con la mejor intención!»
It’s just hard to talk about this stuff without unintentionally sounding sarcastic.”
Es solo que resulta muy difícil hablar de esto sin sonar involuntariamente sarcástica.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test