Translation for "ungluing" to spanish
Translation examples
Head might come unglued where she got that compound fracture of the skull.
Se podría despegar por donde sufrió la fractura de cráneo.
Before long the removal team arrive to unglue the guys on the trading floor.
Llegan a despegar a los que están en el piso de operaciones de riesgo
No, about, uh, about it coming unglued, or cracking it at high altitudes in an unpressurized plane.
No, que se despegara o se agrietara con la altura en un avión sin presurización.
We're coming unglued faster than a kindergarten art project.
Vamos a despegar más rápido que un mural en un jardín de infancia.
What is so urgent to make you finally unglue your ass from the couch?
¿Qué es tan urgente para que se finalmente despegar el culo del sofá?
What would happen if I unglued it?
¿Qué pasaría si la despegara?
“It’s going to be nice to unglue my eyes.”
—Va a ser agradable despegar mis ojos.
He pushed himself up in bed, rubbing at his left eye to unglue the lids.
Se incorporó en la cama, restregándose el ojo izquierdo para despegar los párpados.
"Stay away," he said, unable to unglue his eyes from the dead girl.
—Quédate ahí —dijo él, incapaz de despegar los ojos de la niña muerta.
He leaned over, touching her shoulder and smiling at the effort she made to unglue her eyes.
Se inclinó hacia ella, tocando su hombro y sonriendo ante el esfuerzo que hizo la mujer por despegar los párpados.
"Um, sure." I sat up in my bed and blinked several times, trying to get my eyes unglued.
—Hum, claro. —Me senté en la cama y parpadeé varias veces, intentando despegar los ojos.
I couldn’t unglue my eyes from the dark red stain seeping through the midsection of B.J.’s shirt.
No logré despegar la vista de la mancha color rojo oscuro que rezumaba a través de la camiseta de B.
It was perhaps as many as five minutes before the yammering stopped, before she could unglue her hands from their flattened stance against the door.
Pasaron quizá cinco minutos antes de que cesara el lloriqueo, y de que pudiera despegar las manos de la puerta.
He pulled on the first thing he could find on the chair, shuffled over to the door and opened it, still trying to unglue his eyelids—smiling, Lisa handed him a mauve sheet of paper.
Se abrigó con lo primero que encontró en la silla, se acercó a la puerta y la abrió tratando de despegar los párpados: sonriente, Lisa extendió un brazo y le entregó un billete de color violeta.
There were a few times during the day when she seemed to be on the verge of orienting herself and experiencing a degree of mental and emotional clarity, but then she was given another dose of Thorazine and the cloud of numbness once again descended and enshrouded her, and her limbs became heavy and an unbearable burden, and the pit of her stomach burned and ached with exhaustion, and her tongue was so thick and dry it stuck to the roof of her mouth, and attempting to speak was an unbearably painful ordeal, and she would strain to try to formulate words, but she couldnt summon the energy necessary to unglue and move her tongue;
Hubo unas cuantas veces en el curso del día en que pareció que estaba a punto de orientarse y experimentar cierta claridad mental y emocional, pero cuando le dieron otra dosis de Largactil y descendió de nuevo y se apoderó de ella la nube de adormecimiento, y sus miembros se hicieron pesados y una carga insoportable, y la boca del estomago le ardió y le dolió de agotamiento, y la lengua estaba tan hinchada y seca que se le pegó al velo del paladar, e intentar hablar era algo insoportablemente doloroso, y se esforzó por formular palabras, pero no pudo reunir la energía necesaria para despegar y mover la lengua;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test