Translation for "glued on" to spanish
Translation examples
But I felt we could do better than the original where they used lizards with fins glued on their back and they had a tyrannosaurus with a man in a rubber suit that looked so phony.
Pero sentí que podíamos hacerlo mejor que el original donde usamos lagartos con las aletas pegadas en su espalda y tenían un tiranosaurio con un hombre vestido con traje de goma que parecía tan falso.
And there's macaroni glued on the frame.
Y hay macarrones pegados en el marco.
I've got burlap with gravel glued on.
Tengo fibra dura pegada en la grava.
I had 'em glued on.
Tuve ellos pegados en.
Like, "Ha, ha, dick hairs glued on his face"?
¿"Ja, ja, tiene pelos de pito pegados en la cara"?
all the stars glued on the ceiling.
Todas las estrellas pegadas en el techo.
It was this bullshit-ass, ridiculous white leather jacket with "Don't Believe the Hype" glued on the back.
Era una ridícula chaqueta de piel blanca, con "No te creas todo el bombo" pegado en la espalda.
He was glued to it.
Estaba pegado a ella.
Glued to the sheets.
Pegada a las sábanas.
That couple is glued.
Esa pareja queda pegada.
With his ear glued.
—Con la oreja pegada.
It was as if it was glued to the pavement.
Parecía que se había quedado pegado a la acera.
I’ve been glued to the television.
He estado pegada a la televisión.
It’s like glued on, sorta.”
Digamos que está pegado.
Amy was glued to the portal.
Amy estaba pegada a la puerta.
Shoes glued on, no nails.
Herraduras pegadas, sin clavos.
The two of them were glued together.
Estaban los dos pegados.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test