Similar context phrases
Translation examples
Well, Abby, who is unfazed by the most gruesome of forensics, recently had a nightmare.
Abby, que es imperturbable a lo más horrible de la ciencia forense hace poco tuvo una pesadilla.
And did you see how completely unfazed she was by Hank?
¿Y ha notado lo imperturbable que estuvo cuando lo de Hank?
# But you're unfazed By the maze of craze malaise #
# Pero si estan imperturbables Por el laberinto de locura #
I'm completely unfazed by being the second choice.
Estoy completamente imperturbable por ser la segunda opción.
Sorry, but you seem totally unfazed by this.
Lo siento, pero pareces totalmente imperturbable por esto.
Joe Kane remains unfazed... before his battle against Heisman rival, Tim Waymen.
Joe Kane permanece imperturbable ... antes de su batalla contra su rival por el Heisman, Tim Waymen.
And you're doing a really hurtful job of sounding unfazed.
Y eres hiriente sonando tan imperturbable.
No, but seriously, don't feel bad when I'm totally unfazed by this.
No, pero en serio, no se sienta mal cuando estoy totalmente imperturbable por esto.
He continued unfazed, "You can't trust witnesses."
Él siguió imperturbable. – No puedes confiar en los testigos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test