Translation for "undeservedly" to spanish
Undeservedly
Translation examples
The Assembly is shouldering its responsibility towards a country that is being undeservedly penalized.
La Asamblea asume su responsabilidad con respecto a un país que está siendo castigado inmerecidamente.
For many years, we have not heard much good news about Israeli-Syrian or Israeli-Lebanese sectors, which are undeservedly blocked by what is happening between Israel and the Palestinians.
Desde hace muchos años no escuchamos muchas noticias agradables sobre la situación israelo-siria o israelo-libanesa, que están inmerecidamente opacadas por lo que está ocurriendo entre Israel y los palestinos.
13. Regarding the comments made by the representative of Cuba, she said that those who took up the cause of human rights defence and promotion did so from commitment and not from any mercenary motive; nevertheless, many genuine human rights defenders had undeservedly been charged with all kinds of false motives.
En cuanto a las observaciones formuladas por el representante de Cuba, dice que las personas que abrazan la causa de la defensa y promoción de los derechos humanos lo hacen por convicción y no están guiados por motivos mercenarios; a pesar de ello, muchos auténticos defensores de los derechos humanos son acusados inmerecidamente con todo tipo de cargos falsos.
In the November 2005 report of the Panel of Experts on Liberia, the panel noted that it had received several complaints from individuals claiming to be unduly listed and thus undeservedly subjected to the travel ban.
En el informe del Grupo de Expertos sobre Liberia de noviembre de 2005 se señalaba que se habían recibido varias quejas de personas que alegaban haber sido incluidas indebidamente en la lista y sometidas de ese modo inmerecidamente a la prohibición de viajar.
He was unworthy to occupy his post and should return the Nobel Prize, which had undeservedly been awarded to him.
No es digno de ocupar su puesto y debe devolver el premio Nóbel, que le ha sido otorgado inmerecidamente.
I thank you on behalf of people of Villalegre who I undeservedly represent.
Yo les doy las gracias en nombre del pueblo de Villalegre que inmerecidamente represento.
the place i have in life is better than the one i deserve undeservedly i have a better place i am in a row further up than i have deserved
Mí situación en la vida, es mejor de la que merezco. Inmerecidamente tengo una mejor posición. Estoy en una mejor fila de la que reálmente me corresponde.
That is to say, you will show me no favour or special treatment, nor will you be cruel or harsh undeservedly.
Esto quiere decir que no me favorecerás ni me darás un trato especial, tampoco serás cruel o duro inmerecidamente.
She looked at her relative a shade more leniently, but still addressed him with something of the manner of a person undeservedly chained to a malefactor.
Se dirigió a su primo con menos severidad pero, todavía, con la mirada de una persona inmerecidamente encadenada a un ser dañino.
Thus in my solitude I studied my lessons and read again and again my nursery favourites, some of them, I gather, now undeservedly out of fashion.
Era así como, en soledad, estudiaba las lecciones y leía y releía mis cuentos predilectos, algunos de los cuales, por lo que oigo, han pasado de moda inmerecidamente.
When finally he had shaken himself free of sleep and some undeservedly happy dream, the memory of what we were to be about that night returned to him, and his eyes shone with anticipation.
Cuando por fin se hubo librado del sopor y de un sueño inmerecidamente agradable, recuperó el recuerdo de lo que estábamos a punto de hacer esa noche y los ojos le brillaron con impaciencia.
Then staying home I grew restless and undertook something else—writing tidy and I hope entertaining biographies of Canadian novelists who have been undeservedly forgotten or have never received proper attention.
Fue después, al estar de nuevo en casa, cuando la inquietud me movió a hacer otra cosa: empecé a escribir biografías prolijas, y espero que entretenidas, de novelistas canadienses que habían caído inmerecidamente en el olvido o nunca habían recibido la debida atención.
And afterward, by the light of the bedside lamp when he gets up to fetch me my nightie, his myopic eyes tell me in fervent silence that the regal favors that I have undeservedly bestowed upon him exceed his humble deserts.
Y luego, cuando se levanta para alcanzarme el camisón a la luz de la lamparilla de noche, sus ojos miopes me dicen en ardiente silencio que los favores reales que inmerecidamente le he otorgado exceden sus humildes merecimientos.
I put it down to natural toad-eating on his part, for I was the lion of the hour in those days, with my new knighthood and V.C., and all my Mutiny heroics to add to the fame I had undeservedly won in Crimea and Afghanistan.
Yo lo atribuía a la naturaleza aduladora del vicario, porque yo era la celebridad del momento en aquella época, recién nombrado caballero y con mi Cruz Victoria y mis heroicidades en el Motín unidas a la fama que inmerecidamente había ganado en Crimea y Afganistán.
The laurels I had won so undeservedly in the Afghan business were still bright enough to catch attention, I decided, and it would be damned embarrassing if people in Town started saying: “Hollo, here’s old Flash, just the chap to set upon Tsar Nicholas.
Los laureles que yo, inmerecidamente, había ganado en el asunto afgano todavía despedían un brillo suficiente como para llamar la atención, pensé yo, y resultaría terriblemente violento para mí que la gente empezase a decir: «Anda, aquí está el viejo Flash, precisamente el tipo adecuado para agredir al zar Nicolás.
And while we're speaking about it, you'll have to admit that if you doubt that a bachelor like me living alone and caught in the storm of the inflation could be interested in the cashier, it would be completely absurd to suspect anything of the sort of Karl Brill, who enjoys the favors of the most beautiful and interesting woman in all of Werdenbrück—undeservedly, I admit—" This last makes an impression.
Y a propósito de esto debo señalarle que si le parece absurdo que un soltero que vive solitario y víctima de la inflación se interese por esa cajera del «Hohenzollern», más absurdo debería parecerle un proceder semejante por parte de Karl Brill que goza de los favores de la mujer más bella y fascinadora de Werdenbrück… inmerecidamente, por supuesto.
and the way we see the men who go by emptying the bins into their pulping truck not just as emissaries of the chthonic world, gravediggers of the inanimate, Charons of a beyond of greasy paper and rusty tin, but as angels too, as indispensable mediators between ourselves and the heaven of ideas in which we undeservedly soar (or imagine we soar) and which can exist only in so far as we are not overwhelmed by the waste which every act of living incessantly produces (even the act of thinking: these thoughts of mine that you are reading being all that has been salvaged from the scores of sheets of paper now crumpled up in the bin), heralds of a possible salvation beyond the destruction inherent in all production and consumption, liberators from the weight of time’s detritus, ponderous dark angels of lightness and clarity.
de modo que los hombres que vienen a volcar los bidones en su vehículo triturador se nos presentan no sólo como emisarios del mundo ctónico, necróforos de las cosas, carontes de un más allá de papel engrasado y lata oxidada, sino también como ángeles, mediadores indispensables entre nosotros y el cielo de las ideas en el que inmerecidamente planeamos (o creemos planear) y que sólo puede subsistir en la medida en que no seamos vencidos por la basura que produce cada acto del vivir incesantemente (incluso el acto del pensar: estos pensamientos míos que estáis leyendo son lo que se ha salvado de decenas de hojas arrojadas a la papelera), anunciadores de una salvación posible más allá de la destrucción de toda producción y consumo, liberadores del peso de los detritos del tiempo, negros y pesados ángeles de la limpidez y la levedad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test