Translation for "unacceptably" to spanish
Unacceptably
Similar context phrases
Translation examples
There are still areas with unacceptably sharp discrepancies.
Todavía hay ámbitos con disparidades inaceptablemente marcadas.
The cost of inaction would be unacceptably high.
El costo de la inacción sería inaceptablemente alto.
Others are making unacceptable interpretations of the denuclearization regime of the Treaty.
Otras interpretan inaceptablemente el estatuto de desnuclearización del Tratado.
Replace extremely by unacceptably
Sustitúyase sumamente por inaceptablemente
Maternal morbidity and mortality are unacceptably high.
La morbilidad y la mortalidad maternas son inaceptablemente altas.
- Repetition and drop out remain unacceptably high;
Las tasas de repetición y abandono siguen siendo inaceptablemente elevadas;
The disproportions are still unacceptably high.
Las desproporciones todavía son inaceptablemente altas.
However, the shortfall would still be unacceptably high.
No obstante, el déficit sigue siendo inaceptablemente elevado.
However, gains remained fragile and uneven, with growth rates unacceptably low and poverty rates unacceptably high.
Sin embargo, los logros siguen siendo frágiles y desiguales, con tasas de crecimiento inaceptablemente bajas y tasas de pobreza inaceptablemente altas.
Malnutrition rates were still unacceptably high.
Los índices de malnutrición seguían siendo inaceptablemente altos.
That was unacceptably close.
Eso estuvo inaceptablemente cerca.
Bomber losses to enemy action are unacceptably high.
Las pérdidas de bombarderos ante el enemigo son inaceptablemente altas.
There was something unacceptably feminine about the way the young lad moved.
Había algo inaceptablemente femenino en la manera que tenía aquel tipo de moverse.
However, I have calculated the odds of success, and they are unacceptably low.
Sin embargo, he calculado las posibilidades que tendría de éxito y son inaceptablemente bajas.
But the suppressor made an easily concealed weapon unacceptably bulky.
Pero el silenciador hacía que lo que había sido un arma fácil de esconder se tomase inaceptablemente voluminosa.
Drastic measures may be called for if the delay becomes unacceptably large.
—Habrá que tomar medidas drásticas si el retraso se hace inaceptablemente largo.
This disposes effectively of the charge that capitalism is unproductive, or unacceptably slow in increasing production.
Estas realidades refutan por sí solas la acusación de que el capitalismo es improductivo o de que su crecimiento en la producción es inaceptablemente bajo.
The miscarriage had reminded her that she’d lost her father unacceptably early, and had never gotten used to the loss.
El aborto espontáneo le había recordado que había perdido a su padre inaceptablemente pronto, y nunca se había acostumbrado a la pérdida.
Ordinarily the odds would have struck her as unacceptably poor, but now, somewhat to her horror, she considered them rather favourable.
Por lo común las probabilidades le habrían parecido inaceptablemente bajas, pero ahora, un tanto horrorizada, descubrió que las consideraba bastante favorables.
Like most Americans Bret was concerned with his weight and his health and his clothes to an extent that his English colleagues regarded as unacceptably foreign.
Como a la mayoría de americanos, a Bret le preocupaba su peso, su salud y su ropa en un grado que sus colegas británicos consideraban inaceptablemente extranjero.
It was the ignorant good sense of someone fresh to the job, and no doubt to act on the suggestion would have put him, slightly but unacceptably, in Johnny’s debt.
Aquello era una muestra de la lógica ignorante de los recién llegados a la profesión y, evidentemente, aceptar la sugerencia lo habría colocado ligera pero inaceptablemente en deuda con Johnny.
They are unacceptably high. And I would venture to add that any sane Three-Law robot would endeavor to protect a human in danger of being struck by lightning.
Son inaceptablemente altas, y me atrevería a añadir que cualquier robot Tres Leyes en su sano juicio intentaría proteger a un humano que corriera el riesgo de recibir un rayo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test