Translation for "tv" to spanish
Translation examples
abbr
Such is the case, for example, with Slavonian TV and Vinkovacka TV.
Este es el caso, por ejemplo, de Slavonian TV y de Vinkovacka TV.
It frequently broadcasts programmes of TV Belgrade and TV Pale.
Es frecuente que emita programas de TV Belgrado y TV Pale.
· Interactive TV, Ceefax, TV apps: 4%
TV interactiva, Ceefax, apps de TV: 4%
L(tv) = 0.15 * (P(tv) - P(tv-κ)) (if required; see paragraph 50)
L(tv) = 0,15 * (P(tv) - P(tv-κ)) (véase el párrafo 50, si es necesario)
tCER(tv) = 44/12 * (N(tv) - B(tv) - L(tv)) (11)
RCE-t(tv) = 44/12 * (N(tv) - B(tv) - L(tv)) (11)
L(tv) = 0.15 * (N(tv) - N(tv-κ)) (if required, see paragraph 27 above)
L(tv) = 0,15 * (N(tv) - N(tv-κ)) (véase el párrafo 27, si es necesario)
lCER(tv) = 44/12 * [(P(tv) - P(tv-κ)) - L(tv)] (21)
RCE-l(tv) = 44/12 * [(P(tv) - P(tv-κ)) - L(tv)] (21)
lCER(tv) = 44/12 * [(N(tv) - N(tv-κ)) - L(tv)] (12)
RCE-l(tv) = 44/12 * [(N(tv) - N(tv-κ)) - L(tv)] (12)
tCER(tv) = 44/12 * (P(tv) - B(tv) - L(tv)) (20)
RCE-t(tv) = 44/12 * (P(tv) - B(tv) - L(tv)) (20)
- His TV-- do you have his TV?
- Su TV, ¿tienes su TV?
Like on TV. Who likes TV?
Como en la tv. ¿Quién mira tv?
Who watches TV on a TV anymore anyway?
Además, ¿quién mira TV en un TV?
I'm on TV! - On TV...
Estoy en la TV En TV
TV TV TV, that's all you like to do!
Sólo te importa mirar TV, TV, TV.
"I need a TV." "I have a TV."
"Quiero una TV. Tengo una TV."
TV, TV, TV night and day.
TV, TV, TV noche y día.
That's just television and television is shit.
Eso es solo TV, TV de mierda.
The television transmission?
-¿La trasmisión por la TV?
Will the TV crews cooperate?
– ¿Los de la TV cooperarán?
answers at the TV screen.
A la pantalla de la tv.
through movies and TV.
por películas y TV.
It's like the films on TV.'
Como las películas de TV.
It isn't like TV, Cap'n.
No es como en la TV, comandante.
“What about the TV set?”
—¿Y qué pasa con la TV?
It's not at all like a TV picture.
No es para nada como una imagen de TV.
“It made for good TV.”
– Fue un buen programa de TV.
One TV, another TV...
Un televisor, otro televisor...
Bring the TV.
Trae el televisor.
Japan sends televisions.
Japón exporta televisores.
It says "free TV," not "free TVs."
Dice "televisor" gratis, no "televisores".
Uh.. 3D TVs, smart TVs.
televisor 3D, televisores inteligentes.
To watch TV.
Ver el televisor.
A portable television!
¡Un televisor portátil!
- Inside TV sets.
- Dentro de televisores.
“You’re the television?
—¿Eres el televisor?
There was no TV set.
No había televisor.
The television sets will be missing.
Los televisores ya no estarán.
But whats this about a television?
Pero ¿qué es eso de un televisor?
The television was on.
El televisor estaba encendido.
abbr
487. Under the provisions of article 11 of the Television and Radio Broadcasting Act of 25 June 2002, the National Council for Radio and Television carries out monitoring to ensure that:
487. De conformidad con el artículo 11 de la Ley de tele y radiodifusión de la República de Azerbaiyán, de 25 de enero de 2002, el Consejo Nacional de Tele y Radiodifusión controla que:
Specifically, in 2004, the brochure "Learn to watch TV" was produced and distributed.
En concreto, en 2004, se elaboró y distribuyo el tríptico "Aprende a ver la tele".
128. In 2010, the above television and radio stations and companies prepared and broadcast more than 150 television and radio programmes on children's rights.
128. Durante el año 2010, los canales independientes de tele y radiodifusión y las compañías regionales de tele y radiodifusión que forman parte del sistema de la Compañía Nacional de Radio y Televisión de Uzbekistán, prepararon y emitieron más de 150 programas de televisión y de radio dedicados a los derechos del niño.
Uzbek Television and Radio Corporation
- Empresa Uzbeka de Tele y Radiodifusión
370. The Ministry of Culture and Radio and Television Broadcasting operates 88 libraries.
370. El Ministerio de Cultura y de Tele y Radiodifusión tiene a su cargo 88 bibliotecas.
189. In 2010, the independent television and radio channels and the regional broadcasting companies within the Uzbek National Broadcasting Corporation system devised and broadcast more than 150 television and radio programmes devoted to the rights of the child.
189. Durante el año 2010, los canales independientes de tele y radiodifusión y las compañías regionales de tele y radiodifusión que forman parte del sistema de la Compañía Nacional de Radio y Televisión de Uzbekistán, prepararon y emitieron más de 150 emisiones de televisión y radio dedicadas a los derechos del niño.
The catalogues were distributed free to most of the all-Russia and State regional television and radio companies.
Los catálogos han sido transmitidos a la mayoría de las empresas de tele y radiodifusión regionales estatales de todo el país.
culture and arts, radio, film and television
Educa-ción, cul-tura y ar-tes, radio, cine y tele-visión
186. The Ministry of Culture and Radio and Television Broadcasting operates 88 libraries.
186. El Ministerio de Cultura y Tele y Radiodifusión se encarga de 10 teatros, 32 museos, 678 clubes y 230 bibliotecas.
- I'm gonna be on TV on TV!
- ¡Estaré en la tele en una tele!
Now it's all TV,TV,TV!
Ahora es pura tele, tele, tele.
It's TV.
Es la tele.
The TV went on, the TV went off.
Tele que se enciende, tele que se apaga.
Same kind of clothes, a TV's still a TV--"
La misma ropa, la tele seguía siendo la tele
"This isn't like on TV.
–Esto no es como en la tele.
It is all available on the TV.
Está todo en la tele.
It’s not like it is on TV.”
No es como en la tele.
“And what about television?”
–¿Y qué hay de la tele?
But the TV was different.
Pero la tele era algo diferente.
But where’s the TV?
Pero ¿dónde está la tele?
And this TV bullshit.
Y esta mierda en la tele.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test