Translation for "turkmens" to spanish
Turkmens
Translation examples
Shah Tahmasp’s best paintings marry Persian style with Turkmen subtleties.
El sha Tahmasp unió en sus más bellas pinturas el estilo persa con la sensibilidad turcomana.
On the 12th, Kornilov arrived in Moscow, flanked again by his Turkmen guards.
El día 12, Kornílov llegó a Moscú, flanqueado de nuevo por su guardia turcomana.
I have a number of Turkmen I brought back from Russia, nomads for whom brutality is a game, who laugh at the slaughter of their animals before they eat them.
Yo tenía conmigo unos turcomanos que encontré en Rusia, unos nómadas para los cuales la violencia es un juego y que degüellan a sus animales riendo antes de comérselos.
This was a body of Turkmen fighters from the so-called Savage Division of volunteer soldiers from across the Caucasus – heavily mythicised figures, chosen to intimidate.
Era un cuerpo de combatientes turcomanos, de la llamada División Salvaje, compuesta por soldados voluntarios provenientes de más allá del Cáucaso —un batallón mitificado, elegido para intimidar—.
He dressed like the Muslims of northern India, who they have kept the Tatar-Turkmen costume and on green silk sleeves had gaudy gold braids.
Vestía al uso de los musulmanes de la India septentrional, los cuales han conservado el traje tártaro turcomano y en sus mangas, que eran de seda verde, relucían unos galones de oro.
Some painters try to illustrate like the Chinese, some like the Turkmen and some like they do in Shiraz, fighting for years on end, never attaining a happy union-like a discontented husband and wife.
Unos intentan pintar como los chinos, otros como los turcomanos, otros como los de Shiraz y otros como los mongoles y ni siquiera tienen unas maneras comunes, como los matrimonios infelices que se pasan años discutiendo.
No one was listening to me, however. Black was recounting the story of a sad Turkmen chieftain who was sent off on a twelve-year exile to China because he’d prematurely expressed his love for the daughter of the shah.
Pero nadie me escuchaba: Negro estaba contando la historia del triste bey turcomano que fue desterrado por doce años a la Tierra China porque había anunciado demasiado pronto su amor por la hija del sha.
But Exalted Allah did not refrain from meting out His justice: The king now had no cavalry whatsoever, and when faced with the army of his archenemy, the Turkmen Bey of the Blacksheep clan, he was routed and, in the end, hacked apart.
Al final se impuso la justicia divina y este nuevo sha fue derrotado por los ejércitos de su enemigo el señor turcomano de las Ovejas Negras porque se había quedado sin caballería y fue ejecutado por descuartizamiento;
Shah Ismail’s treasures had included a number of illuminated Shahnamehs, decorated volumes of exceptional beauty, which he had seized from the old Turkmens and the Uzbek Shaybanids he, in his turn, had conquered.
Los tesoros del sha incluían una serie de volúmenes ilustrados y ornamentados del Shahnameh de extraordinaria belleza, de los que se había apoderado tras vencer a los turcomanos Ak Koyunlu y a la dinastía uzbeca de los shaybánidas.
And it was that way through the Ottoman period: None of the people who chose to stay went around beating their chests and crying, ‘We are the Ottomans!’ The Turkmens, the Posof Laz, the Germans who had been exiled here by the czar—we had them all, but none took any pride in proclaiming themselves different.
En tiempos de los otomanos ningún ciudadano iba por ahí diciendo orgulloso «Soy de tal sitio». Turcomanos, posofos, alemanes desterrados de Rusia por el zar, había de todo y nadie se enorgullecía por lo que era.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test