Translation for "tunnel was" to spanish
Translation examples
28. The tunnel solution currently retained, similar to the one implemented in the Channel tunnel, consists of two single-track rail tunnels and a service tunnel.
28. La solución del túnel que está actualmente en estudio, análoga a la utilizada en el túnel del canal de la Mancha, consta de dos túneles de una sola vía y un túnel de servicio.
2.8.2 Wind-tunnels;
2.8.2 Túneles de viento;
Tunnels Number
- Túneles
In the event, the tunnel was empty.
El túnel resultó estar vacío.
B. Tunnel studies
B. Estudios para el túnel
29. The above findings have been systematically verified by data from similar large undersea tunnels such as the Seikan tunnel in Japan, the Channel tunnel between France and the United Kingdom, the Storebelt tunnel in Denmark and several other tunnels of comparable length.
29. Las conclusiones que anteceden han sido verificadas sistemáticamente mediante datos procedentes de túneles submarinos de magnitud análoga, tales como el túnel de Seikan en el Japón, el túnel del canal de la Mancha entre Francia y el Reino Unido, el túnel de Storebelt en Dinamarca y varios otros túneles de longitud comparable.
At a first stage, only one rail tunnel and the service tunnel would be built.
En la primera etapa sólo se construiría un túnel de una vía y el túnel de servicio.
The structure proposed in the tunnel pilot project is of the "Channel Tunnel" type.
La obra propuesta en el anteproyecto primario del túnel es del mismo tipo que el túnel del Canal de la Mancha.
Your idea about a tunnel was a good one
Tu idea de un túnel fue buena.
Even lighting the tunnels was a nightmare.
Incluso iluminar los túneles fue una pesadilla.
The tunnel was your idea.
El túnel, fue idea suya.
Okay, now that tunnel was reinforced after the earthquake of '44.
Bien, el túnel fue reforzado después del terremoto de 1944.
The tunnel was locked.
El túnel fue cerrado.
The tunnel was flooded on the GDR side in 1962
EL TUNEL FUE INUNDADO DESDE EL LADO ORIENTAL EN 1962.
The tunnel was built during Prohibition to smuggle illegal whiskey.
El túnel fue hecho durante la prohibición, para contrabandear whisky ilegal.
OK, now, that tunnel was reinforced after the earthquake of '44.
El túnel fue reforzado después del terremoto del 44.
Remember you said that the tunnel was filled up two days ago?
¿Recuerda que usted dijo que el túnel fue rellenado hace dos días?
So this tunnel was for keeping watch on your father?
¿Así que el túnel fue construido para vigilar a tu padre?
This tunnel is not a tunnel.
Este túnel no es un túnel.
Tunnels. Undoubtedly tunnels.
Túneles. No cabía duda de que eran túneles.
The tunnel! They were coming through the tunnel!
¡El túnel! ¡Venían por el túnel!
Tunnels and tunnels that wind and twist.
Túneles y túneles que giran y giran.
“What is it?—tunnels.” “Tunnels,” the colonel said. “Tunnels all under Vietnam.
—¿El qué? ¿Túneles? —Túneles —dijo el coronel—. Los túneles que hay por debajo de todo Vietnam.
"There's a tunnel back here!" "A tunnel is it?"
¡Ahí atrás hay un túnel! —¿Un túnel?
Tunnels leading to tunnels, storehouses, bunkers.
Túneles que llevan a túneles, almacenes y búnkers.
Railway tunnels, post-office tunnels.
Túneles ferroviarios, túneles de las oficinas de correos.
The tunnel was a fairytale.
El túnel era un cuento de hadas.
That dark tunnel was my chance for freedom!
¡El oscuro túnel era mi oportunidad de libertad!
The only reason I stayed away from the tunnel was Hannah didn't want me tracking dirt into the house.
El único motivo por el que me alejaba del túnel era porque Hannah no quería que ensuciara la casa.
Dammit! What the hell... Which tunnel was it?
Maldita sea, ¿por qué túnel era?
Lieutenant, according to the others' reports... you not only told Captain Kremens the tunnel was dangerous... but you contradicted his orders... and attempted to physically restrain the rest of the 58th from going down with him.
Teniente, de acuerdo al reporte de los otros no sólo le dijo al Capitán Kremens que el túnel era peligroso sino que contradijo sus órdenes e intentó detener al resto del 58 para que no vayan con él.
Sorry, tunnel was a mess.
Lo siento, el túnel era un desastre.
So, the light at the end of the tunnel was...
La luz al final del túnel era...
He wanted to take the bridge, but I said the tunnel was faster.
Él quería ir por el puente, pero yo dije que el túnel era más rápido.
Admittedly, the tunnel was more narrow than I thought, but the damage wasn't too bad.
Lo admito, el túnel era más angosto de lo que pensaba pero el daño no era tan grave.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test