Translation for "tuned" to spanish
Translation examples
verb
3. The Special Rapporteur believes that what is necessary at this stage is, in large measure, fine tuning.
3. El Relator Especial opina que lo que más se necesita en esta etapa es afinar.
She indicated that with the real budget proposals the organizations could fine tune the presentations as necessary.
Indicó que las propuestas presupuestarias reales permitirían a las organizaciones afinar la presentación según fuera necesario.
Fine tuned, this annual survey could be a valuable means of gauging perceptions of these two activities.
Si se afinara, esta encuesta anual podría ser un valioso medio de determinar la percepción de estas dos actividades.
The FTC should also fine-tune its communications approach, as more precise and specialized information is required.
La CCL también debería afinar sus métodos de comunicación, ya que se requiere una información más precisa y especializada.
:: Fine-tuning the maintenance procedures to improve the process of users' data entry;
:: Afinar los procedimientos de mantenimiento a fin de mejorar el proceso de entrada de datos por los usuarios;
Therefore, scope exists for "fine-tuning" and improving the present procedures.
Por ello existe el propósito de “afinar” y mejorar los procedimientos actuales.
Our machinery for peacemaking and peace-keeping needs to be fine-tuned to maximum precision.
Es necesario afinar nuestro mecanismo de establecimiento de la paz y mantenimiento de la paz para lograr la máxima precisión.
The preliminary discussion with these experts was valuable and served to fine-tune the Working Group's work in progress on the convention.
Ese examen preliminar con los expertos mencionados resultó útil y sirvió para afinar la labor que estaba realizando el Grupo sobre la convención.
Furthermore, mitigation is a tool for fine-tuning a new scale and is subject to a set of guidelines.
Por otra parte, la atenuación era un instrumento para afinar una escala nueva y estaba sujeta a un conjunto de directrices.
:: Developing and fine-tuning national small arms policy
:: Elaborar y afinar la normativa nacional sobre armas pequeñas
Get the piano tuned.
Manda afinar el piano.
I had the piano tuned.
Mandé afinar el piano.
I'll have to tune it.
Primero lo afinaré.
I'll tune iT for you..
Lo afinaré yo
I'll tune your pianoforte.
Le afinaré su pianoforte.
No resting, no tuning.
Sin descansar, sin afinar.
Let's tune up.
Vamos a afinar.
Tuning, I said.
He dicho que afinar.
PIANO TUNING HANDBOOK
MANUAL PARA AFINAR PIANOS
The best material for tuning.
De lo mejor para afinar.
I decided the Aeolian needed tuning.
Decidí que había que afinar el Aeolian.
Jill began to tune the violin.
Jill comenzó a afinar el violín.
It's like tuning a string, and if ―"
Es como afinar un instrumento de cuerda y si...
            "Can the deaf tune pianos?"
—¿Puede el sordo afinar pianos?
I had all of them tuned yesterday.
—Los hice afinar todos ayer.
He was tightening the pegs to tune the strings.
Estaba apretando las clavijas para afinar las cuerdas.
But now we must tune the darkness.
Pero ahora debemos afinar la oscuridad.
The orchestra tuned up its instruments.
La orquesta hizo afinar sus instrumentos.
For what is tuning if not another form of cure?
¿Acaso afinar no es otra forma de curación?
verb
We have a different tuning.
Tenemos diverso templar.
I tune my supple song
Me hace templar mi flexible tonada
He doesn't even know how to tune a guitar
Él incluso no sabe templar una guitarra
The musicians clambered upon their platform, black, grinning, their fat cheeks already shining with perspiration, and began tuning their fiddles and sawing and whanging with their bows in anticipatory importance.
Los músicos subieron a la plataforma, negros y sonrientes, con los gruesos rostros brillantes de sudor, y empezaron a templar los violines.
As a traveler in dreaming then, Zuleica's last task with la Gorda, Josefina, and me was to tune our second attention to follow her around in her voyages into the unknown.
Como viajera del ensueño, la última tarea de Zuleica con la Gorda, Josefina y conmigo consistía en templar nuestra segunda atención para poder seguirla en sus viajes por lo desconocido.
Thankfully you tune the strings of your moldering lyre to a moderated, to a passably joyful, nay, to an even delighted psalm of thanksgiving and with it bore your quiet, flabby and slightly stupefied half-and-half god of contentment;
con agradecimiento habrá de templar las cuerdas de su lira enmohecida para entonar un salmo de gratitud mesurado, regularmente alegre y casi placentero, con el que aburrir a su callado y tranquilo dios contentadizo y mediocre, como anestesiado con un poco de bromuro;
verb
If we dismiss the tomb theory and we look at the pyramid itself, we see something that modern engineers can really tune into and understand.
Si descartamos la teoría de la tumba y nos fijamos en la propia pirámide, vemos algo que los ingenieros modernos realmente pueden acordar y comprender.
I would have to set back a little to remember all de words, but I remember it because we used to use it as a dance tune.
Tendría que sentarme un momento para acordarme de toda la letra, pero me voy a acordar porque la usábamos como canción para bailar.
The sources of magic power are twofold: formulas and other methods of enchantment, and the enchanter’s psychic power, his spiritual refinement that permits him to bring his rhythm in tune with the rhythm of the cosmos.
Las fuentes del poder mágico son dobles: las fórmulas y demás métodos de encantamiento, y la fuerza psíquica del encantador, su afinación espiritual que le permite acordar su ritmo con el del cosmos.
For that reason, the Government was working to fine-tune national control mechanisms and to provide training for specialized personnel, in addition to signing bilateral agreements with countries in the region and elsewhere.
Por ello el Gobierno trabaja activamente para perfeccionar los mecanismos nacionales de fiscalización y garantizar la preparación de personal especializado, así como para concertar acuerdos bilaterales con países de la región y fuera de ella.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test